검색어: واصعد (아랍어 - 코사어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Arabic

Xhosa

정보

Arabic

واصعد

Xhosa

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아랍어

코사어

정보

아랍어

خذ هرون والعازار ابنه واصعد بهما الى جبل هور

코사어

thabatha uaron noelazare unyana wakhe, ubanyuse entabeni yehore;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

ففعل بالاق كما قال بلعام واصعد ثورا وكبشا على كل مذبح

코사어

wenza ke ubhalaki njengoko wathethayo ubhileham, wenyusa kwisibingelelo ngesibingelelo inkunzi entsha yenkomo nenkunzi yemvu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

واصعد داود رجاله الذين معه كل واحد وبيته وسكنوا في مدن حبرون.

코사어

namadoda akhe abenawo wawanyusa udavide, yayileyo nendlu yayo, ahlala emizini yasehebron.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

ففعل بالاق كما تكلم بلعام. واصعد بالاق وبلعام ثورا وكبشا على كل مذبح.

코사어

wenza ke ubhalaki njengoko wathethayo ubhileham. bathi oobhalaki nobhileham benyusa kwisibingelelo ngesibingelelo inkunzi entsha yenkomo nenkunzi yemvu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فأخذه الى حقل صوفيم الى راس الفسجة وبنى سبعة مذابح واصعد ثورا وكبشا على كل مذبح.

코사어

wamsa emhlabeni wababoniseli, encotsheni yepisga, wakha izibingelelo ezisixhenxe; wenyusa inkunzi entsha yenkomo, nenkunzi yemvu, kwisibingelelo ngesibingelelo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وكن مستعدا للصباح. واصعد في الصباح الى جبل سيناء وقف عندي هناك على راس الجبل.

코사어

ulunge kusasa, unyuke kusasa, uye entabeni yasesinayi, ume ngakum khona encotsheni yentaba.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فقال الرب لموسى قل لهرون مدّ يدك بعصاك على الانهار والسواقي والآجام واصعد الضفادع على ارض مصر.

코사어

wathi uyehova kumoses, yithi kuaron, yolula isandla sakho eso sinentonga yakho phezu kwemilambo, naphezu kwemijelo, naphezu kwamachibi, unyuse amasele phezu kwelizwe laseyiputa.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وبنى نوح مذبحا للرب. واخذ من كل البهائم الطاهرة ومن كل الطيور الطاهرة واصعد محرقات على المذبح.

코사어

unowa wamakhela uyehova isibingelelo, wathabatha kwizinto zonke ezizitho zine ezihlambulukileyo, nakwiintaka zonke ezihlambulukileyo, wanyusa amadini anyukayo esibingelelweni eso.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فادخلوا تابوت الرب واوقفوه في مكانه في وسط الخيمة التي نصبها له داود واصعد داود محرقات امام الرب وذبائح سلامة.

코사어

bayingenisa ityeya kayehova, bayimisa endaweni yayo phakathi kwentente, abeyitwabululele yona udavide; udavide wenyusa amadini anyukayo phambi koyehova, nemibingelelo yoxolo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وذهب الملك الى جبعون ليذبح هناك. لانها هي المرتفعة العظمى. واصعد سليمان الف محرقة على ذلك المذبح.

코사어

ukumkani ubesiya egibheyon, ukuba abingelele khona; ngokuba ibisiso isiganga esikhulu; usolomon wenyusa iwaka lamadini anyukayo kweso sibingelelo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فاستيقظ سليمان واذ هو حلم. وجاء الى اورشليم ووقف امام تابوت عهد الرب واصعد محرقات وقرّب ذبائح سلامة وعمل وليمة لكل عبيده

코사어

wavuka usolomon, o! liphupha. waya ke eyerusalem, wema phambi kwetyeya yomnqophiso kayehova, wenyusa amadini anyukayo, wenza imibingelelo yokubulela, wabenzela isidlo abakhonzi bakhe bonke.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

لاني هانذا اوقظ واصعد على بابل جمهور شعوب عظيمة من ارض الشمال فيصطفون عليها. من هناك تؤخذ. نبالهم كبطل مهلك لا يرجع فارغا.

코사어

ngokuba, yabonani, ndixhoxha, ndinyuse, ndise ebhabheli isikhungu seentlanga ezinkulu, ziphuma ezweni lasentla, ziyakhele uluhlu. iya kuthinjwa apho, iintolo zaso zibe njengezegorha eliligcisa, elingabuyi lilambatha.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فانزل اللاويون تابوت الرب والصندوق الذي معه الذي فيه امتعة الذهب ووضعوهما على الحجر الكبير. واصعد اهل بيتشمس محرقات وذبحوا ذبائح في ذلك اليوم للرب.

코사어

abalevi bayithula ityeya kayehova, netyeya ebinayo inempahla yegolide, bazibeka elityeni elo likhulu. amadoda asebhete-shemeshe ke anyusa amadini anyukayo, abingelela imibingelelo ngaloo mini kuyehova.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

ألستم لي كبني الكوشيين يا بني اسرائيل يقول الرب. ألم اصعد اسرائيل من ارض مصر والفلسطينيين من كفتور والاراميين من قير.

코사어

aninjengoonyana bamakushi na kum, nina nyana bakasirayeli? utsho uyehova. andiwanyusanga na amasirayeli ezweni laseyiputa, amafilisti ekafetori, ama-aram ekire?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,148,973 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인