전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
خذ هرون والعازار ابنه واصعد بهما الى جبل هور
thabatha uaron noelazare unyana wakhe, ubanyuse entabeni yehore;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ففعل بالاق كما قال بلعام واصعد ثورا وكبشا على كل مذبح
wenza ke ubhalaki njengoko wathethayo ubhileham, wenyusa kwisibingelelo ngesibingelelo inkunzi entsha yenkomo nenkunzi yemvu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
واصعد داود رجاله الذين معه كل واحد وبيته وسكنوا في مدن حبرون.
namadoda akhe abenawo wawanyusa udavide, yayileyo nendlu yayo, ahlala emizini yasehebron.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ففعل بالاق كما تكلم بلعام. واصعد بالاق وبلعام ثورا وكبشا على كل مذبح.
wenza ke ubhalaki njengoko wathethayo ubhileham. bathi oobhalaki nobhileham benyusa kwisibingelelo ngesibingelelo inkunzi entsha yenkomo nenkunzi yemvu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
فأخذه الى حقل صوفيم الى راس الفسجة وبنى سبعة مذابح واصعد ثورا وكبشا على كل مذبح.
wamsa emhlabeni wababoniseli, encotsheni yepisga, wakha izibingelelo ezisixhenxe; wenyusa inkunzi entsha yenkomo, nenkunzi yemvu, kwisibingelelo ngesibingelelo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
وكن مستعدا للصباح. واصعد في الصباح الى جبل سيناء وقف عندي هناك على راس الجبل.
ulunge kusasa, unyuke kusasa, uye entabeni yasesinayi, ume ngakum khona encotsheni yentaba.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
فقال الرب لموسى قل لهرون مدّ يدك بعصاك على الانهار والسواقي والآجام واصعد الضفادع على ارض مصر.
wathi uyehova kumoses, yithi kuaron, yolula isandla sakho eso sinentonga yakho phezu kwemilambo, naphezu kwemijelo, naphezu kwamachibi, unyuse amasele phezu kwelizwe laseyiputa.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
وبنى نوح مذبحا للرب. واخذ من كل البهائم الطاهرة ومن كل الطيور الطاهرة واصعد محرقات على المذبح.
unowa wamakhela uyehova isibingelelo, wathabatha kwizinto zonke ezizitho zine ezihlambulukileyo, nakwiintaka zonke ezihlambulukileyo, wanyusa amadini anyukayo esibingelelweni eso.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
فادخلوا تابوت الرب واوقفوه في مكانه في وسط الخيمة التي نصبها له داود واصعد داود محرقات امام الرب وذبائح سلامة.
bayingenisa ityeya kayehova, bayimisa endaweni yayo phakathi kwentente, abeyitwabululele yona udavide; udavide wenyusa amadini anyukayo phambi koyehova, nemibingelelo yoxolo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
وذهب الملك الى جبعون ليذبح هناك. لانها هي المرتفعة العظمى. واصعد سليمان الف محرقة على ذلك المذبح.
ukumkani ubesiya egibheyon, ukuba abingelele khona; ngokuba ibisiso isiganga esikhulu; usolomon wenyusa iwaka lamadini anyukayo kweso sibingelelo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
فاستيقظ سليمان واذ هو حلم. وجاء الى اورشليم ووقف امام تابوت عهد الرب واصعد محرقات وقرّب ذبائح سلامة وعمل وليمة لكل عبيده
wavuka usolomon, o! liphupha. waya ke eyerusalem, wema phambi kwetyeya yomnqophiso kayehova, wenyusa amadini anyukayo, wenza imibingelelo yokubulela, wabenzela isidlo abakhonzi bakhe bonke.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
لاني هانذا اوقظ واصعد على بابل جمهور شعوب عظيمة من ارض الشمال فيصطفون عليها. من هناك تؤخذ. نبالهم كبطل مهلك لا يرجع فارغا.
ngokuba, yabonani, ndixhoxha, ndinyuse, ndise ebhabheli isikhungu seentlanga ezinkulu, ziphuma ezweni lasentla, ziyakhele uluhlu. iya kuthinjwa apho, iintolo zaso zibe njengezegorha eliligcisa, elingabuyi lilambatha.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
فانزل اللاويون تابوت الرب والصندوق الذي معه الذي فيه امتعة الذهب ووضعوهما على الحجر الكبير. واصعد اهل بيتشمس محرقات وذبحوا ذبائح في ذلك اليوم للرب.
abalevi bayithula ityeya kayehova, netyeya ebinayo inempahla yegolide, bazibeka elityeni elo likhulu. amadoda asebhete-shemeshe ke anyusa amadini anyukayo, abingelela imibingelelo ngaloo mini kuyehova.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ألستم لي كبني الكوشيين يا بني اسرائيل يقول الرب. ألم اصعد اسرائيل من ارض مصر والفلسطينيين من كفتور والاراميين من قير.
aninjengoonyana bamakushi na kum, nina nyana bakasirayeli? utsho uyehova. andiwanyusanga na amasirayeli ezweni laseyiputa, amafilisti ekafetori, ama-aram ekire?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: