전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
« فتقبلها ربها » أي قبل مريم من أمها « بقبول حسن وأنبتها نباتا حسنا » أنشأها بخلق حسن فكانت تنبت في اليوم كما ينبت المولود في العام وآتت بها أمها الأحبار سدنة بيت المقدس فقالت : دونكم هذه النذيرة فتنافسوا فيها أنها بنت إمامهم فقال زكريا أنا أحق بها لأن خالتها عندي فقالوا لا حتى نقترع فانطلقوا وهم تسعة وعشرون إلى نهر الأردن وألقوا أقلامهم على أن من ثبت قلمه في الماء وصعد فهو أولى بها فثبت قلم زكريا فأخذها وبنى لها غرفة في المسجد بسلم لا يصعد إليها غيره وكان يأتيها بأكلها وشربها ودهنها فيجد عندها فاكهة الصيف في الشتاء وفاكهة الشتاء في الصيف كما قال تعالى « وَكَفَلَهَا زَكَريَّاُ » ضمها إليه وفي قراءة بالتشديد ونصب زكريا ممدودا ومقصورا والفاعل الله « كلما دخل عليها زكريا المحراب » الغرفة وهي أشرف المجالس « وجد عندها رزقا قال يا مريم أنَّى » من أين « لك هذا قالت » وهي صغيرة « هو من عند الله » يأتيني به من الجنة « إن الله يرزق من يشاء بغير حساب » رزقا واسعا بلا تبعة .
ئینجا په روه ردگاری به شێوه یه کی جوان و په سه ند مه ریه می وه رگرت ، زۆر به جوانی پێی گه یاند ، زه که ریای کرده مامۆستاو سه رپه رشتی ( که هه م خزم و هه م پێغه مبه ر بوو ، تا به چاکی دینداری فێر بکات ، پاشان که مه ریه م گه وره بوو ) هه ر کاتێک زه که ریا ده چوو بۆ سه ردانی له شوێنی خواپه رستیه که یدا ده یبینی ڕزق و ڕۆزیی و نازو نیعمه تی جۆراوجۆری لایه ، زه که ریا : وتی ئه ی مه ریه م ئه م هه موو ڕزق و ڕۆزییه ت له کوێ بوو ؟ ! ، مه ریه م له وه ڵامیدا وتی : ئه وه له لایه ن خواوه یه ، ئه و بۆم ده نێرێت ، به ڕاستی خوا به هه ر که س بیه وێت ڕزق و ڕۆزیی بێ سنوورو بێ هۆکار ده به خشێت .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질: