전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
واوتاد المسكن واوتاد الدار واطنابها
konutun ve avlunun kazıklarıyla iplerini;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
وصنع لوحين لزاويتي المسكن في المؤخر.
arkada konutun köşeleri için iki çerçeve yaptı.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
وتصنع لوحين لزاويتي المسكن في المؤخر.
arkada konutun köşeleri için iki çerçeve yap.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
وتقيم المسكن كرسمه الذي أظهر لك في الجبل
‹‹konutu dağda sana gösterilen plana göre yap.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ثم غطت السحابة خيمة الاجتماع وملأ بهاء الرب المسكن.
o zaman bulut buluşma Çadırını kapladı ve rabbin görkemi konutu doldurdu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
وعشائر بني قهات ينزلون على جانب المسكن الى التيمن.
kehat boyları konutun güney yanında konaklayacaktı.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ووراء الحجاب الثاني المسكن الذي يقال له قدس الاقداس
İkinci perdenin arkasında en kutsal yer denen bir bölme vardı.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ثم اخذ موسى دهن المسحة ومسح المسكن وكل ما فيه وقدسه.
sonra mesh yağını aldı, tanrının konutunu ve içindeki her şeyi meshederek kutsal kıldı.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
لنا مذبح لا سلطان للذين يخدمون المسكن ان يأكلوا منه.
bir sunağımız var ki, tapınma çadırında hizmet edenlerin ondan yemeye hakları yoktur.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
المسكن وخيمته وغطاءه واشظته والواحه وعوارضه واعمدته وقواعده
konutu, çadırın iç ve dış örtüsünü, kopçalarını, çerçevelerini, kirişlerini, direklerini, tabanlarını;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
بحسب جميع ما انا أريك من مثال المسكن ومثال جميع آنيته هكذا تصنعون
konutu ve eşyalarını sana göstereceğim örneğe tıpatıp uygun yapın.››
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
اقام موسى المسكن وجعل قواعده ووضع ألواحه وجعل عوارضه واقام اعمدته.
musa konutu kurdu, tabanlarını koydu, çerçevelerini yerleştirdi, kirişlerini taktı, direklerini dikti.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
فيحرسون كل امتعة خيمة الاجتماع وحراسة بني اسرائيل ويخدمون خدمة المسكن.
buluşma Çadırındaki bütün eşyalardan sorumlu olacak, İsrailliler adına konuta ilişkin hizmeti yerine getirecekler.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
واقام الدار حول المسكن والمذبح ووضع سجف باب الدار. واكمل موسى العمل
musa konutla sunağı avluyla çevirdi. avlunun girişine perdeyi asarak işi tamamladı.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
جميع اواني المسكن في كل خدمته وجميع اوتاده وجميع اوتاد الدار من نحاس
konutta her türlü hizmet için kullanılacak bütün aletler, konutun ve avlunun bütün kazıkları da tunçtan olacak.››
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ثم اذ صارت هذه مهيأة هكذا يدخل الكهنة الى المسكن الاول كل حين صانعين الخدمة.
her şey böyle düzenlendikten sonra kâhinler her zaman çadırın ilk bölmesine girer, tapınma görevlerini yerine getirirler.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
فعند ارتحال المسكن ينزله اللاويون وعند نزول المسكن يقيمه اللاويون والاجنبيّ الذي يقترب يقتل.
konut taşınırken onu levililer toplayacak; konaklanacağı zaman da onlar kuracak. levililer dışında konuta yaklaşan ölüm cezasına çarptırılacak.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ويوم فرغ موسى من اقامة المسكن ومسحه وقدسه وجميع امتعته والمذبح وجميع امتعته ومسحها وقدّسها
musa konutu bitirdiği gün onu meshetti. onu ve içindeki bütün eşyaları, sunağı ve bütün takımlarını da meshedip adadı.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
واما المسكن فتصنعه من عشر شقق بوص مبروم واسمانجوني وارجوان وقرمز. بكروبيم صنعة حائك حاذق تصنعها.
‹‹tanrının konutunu on perdeden yap. perdeler lacivert, mor, kırmızı iplikle özenle dokunmuş ince ketenden olsun, üzeri keruvlarla ustaca süslensin.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
وفي يوم اقامة المسكن غطت السحابة المسكن خيمة الشهادة. وفي المساء كان على المسكن كمنظر نار الى الصباح.
konut, yani levha sandığının bulunduğu çadır kurulduğu gün üstünü bulut kapladı. konutun üstündeki bulut akşamdan sabaha dek ateşi andırdı.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: