검색어: رفقة (아랍어 - 포르투갈어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아랍어

포르투갈어

정보

아랍어

رفقة

포르투갈어

rebeca

마지막 업데이트: 2014-08-25
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Wikipedia

아랍어

فصرفوا رفقة اختهم ومرضعتها وعبد ابراهيم ورجاله.

포르투갈어

então despediram a rebeca, sua irmã, e � sua ama e ao servo de abraão e a seus homens;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아랍어

وليس ذلك فقط بل رفقة ايضا وهي حبلى من واحد وهو اسحق ابونا.

포르투갈어

e não somente isso, mas também a rebeca, que havia concebido de um, de isaque, nosso pai

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아랍어

فاحب اسحق عيسو لان في فمه صيدا. واما رفقة فكانت تحب يعقوب.

포르투갈어

isaque amava a esaú, porque comia da sua caça; mas rebeca amava a jacó.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아랍어

فدعوا رفقة وقالوا لها هل تذهبين مع هذا الرجل. فقالت اذهب.

포르투갈어

chamaram, pois, a rebeca, e lhe perguntaram: irás tu com este homem; respondeu ela: irei.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아랍어

وأما رفقة فكلمت يعقوب ابنها قائلة اني قد سمعت اباك يكلم عيسو اخاك قائلا.

포르투갈어

disse então rebeca a jacó, seu filho: eis que ouvi teu pai falar com esaú, teu irmão, dizendo:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아랍어

فادخلها اسحق الى خباء سارة امه واخذ رفقة فصارت له زوجة واحبّها. فتعزّى اسحق بعد موت امه

포르투갈어

isaque, pois, trouxe rebeca para a tenda de sara, sua mãe; tomou-a e ela lhe foi por mulher; e ele a amou. assim isaque foi consolado depois da morte de sua mãe.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아랍어

وحدث اذ طالت له الايام هناك ان ابيمالك ملك الفلسطينيين اشرف من الكوّة ونظر واذا اسحق يلاعب رفقة امرأته.

포르투갈어

ora, depois que ele se demorara ali muito tempo, abimeleque, rei dos filisteus, olhou por uma janela, e viu, e eis que isaque estava brincando com rebeca, sua mulher.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아랍어

واخذت رفقة ثياب عيسو ابنها الاكبر الفاخرة التي كانت عندها في البيت والبست يعقوب ابنها الاصغر.

포르투갈어

depois rebeca tomou as melhores vestes de esaú, seu filho mais velho, que tinha consigo em casa, e vestiu a jacó, seu filho mais moço;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아랍어

واذ كان لم يفرغ بعد من الكلام اذا رفقة التي ولدت لبتوئيل ابن ملكة امرأة ناحور اخي ابراهيم خارجة وجرتها على كتفها.

포르투갈어

antes que ele acabasse de falar, eis que rebeca, filha de betuel, filho de milca, mulher de naor, irmão de abraão, saía com o seu cântaro sobre o ombro.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아랍어

فأخبرت رفقة بكلام عيسو ابنها الاكبر. فارسلت ودعت يعقوب ابنها الاصغر وقالت له هوذا عيسو اخوك متسلّ من جهتك بانه يقتلك.

포르투갈어

ora, foram denunciadas a rebeca estas palavras de esaú, seu filho mais velho; pelo que ela mandou chamar jacó, seu filho mais moço, e lhe disse: eis que esaú teu irmão se consola a teu respeito, propondo matar-te.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아랍어

« قل أندعوا » أنعبد « من دون الله ما لا ينفعنا » بعبادته « ولا يضرنا » بتركها وهو الأصنام « ونُرد على أعقابنا » نرجع مشركين « بعد إذ هدانا الله » إلى الإسلام « كالذي استهوته » أضلته « الشياطين في الأرض حيران » متحيرا لا يدري أين يذهب حال من الهاء « له أصحاب » رفقة « يدعونه إلى الهدى » أي ليهدوه الطريق يقولون له « ائتنا » فلا يجيبهم فيهلك والاستفهام للإنكار وجمله التشبيه حال من ضمير نرد « قل إن هدى الله » الذي هو الإسلام « هو الهدى » وما عداه ضلال « وأمرنا لنسلم » أي بأن نسلم « لرب العالمين » .

포르투갈어

devemos , depois de deus nos haver iluminado , voltar-nos sobre os nossos calcanhares , como ( o fez ) aquele a quem osdemônios fascinaram e deixaram aturdido na terra , apesar de ter amigos que lhe indicavam a verdadeira senda , dizendo-lhes : vinde a nós ! dize : a orientação de deus é a verdadeira orientação , e foi-nos ordenado submeter-nos aosenhor do universo .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
8,025,447,062 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인