전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
هل الحب يقاس بالعلاوات؟
c'est tout ce que tu veux.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
هل الحب
l'amour
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
هل الحب خطيئة؟
aimer, est-ce que c'est un péché ?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
هل الحب يتحكم بالمال ، أم أن المال يسيطر على الحب ؟
est-ce l'amour qui mène le destin ou le destin qui mène l'amour?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
هل الحب يعتبر فن ؟
et l'amour, ce serait un art?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
لكن .. هل الحب هو كل شئ ؟
l'amour doit-il toujours l'emporter ?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
هل الحب اعجاب أم إحساس؟
"l'amour est-il fantaisie? non.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
هل الحب رقيق انه أمر شديد عاصف .يؤلم
l'amour... tendre ? il n'est que trop dur, trop brutal, trop impétueux, et il pique telle une ronce.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
أمي، هل الحب لا يأتي من الله؟
mère... l'amour ne vient-il pas de dieu ?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
هل الحب عبارة عن لعبة بالنسبة لك؟
tu joues avec l'amour ?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
نحن نحبك هل الحب أقل للذين ليس لديهم أمل ؟
les désespérés aiment-ils moins ?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
-هل حبّي ليس كافياً؟
mon amour ne te suffit pas ?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
هل الحبّ جزء من خطة ما؟
l'amour fait-il partie d'un plan ?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
هل حُب ذلك الرجل يساوى فقد كل هذا ؟
l'amour de cet homme vaut-il vraiment le risque de perdre tout ça ?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
هل حبي لكِ، يعني أنني شخص لا يمكن أن تحبيه؟
Ça me rend haïssable ?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
هل فزت بأي مال اليوم سيد (سابيني) ؟
avez-vous gagné de l'argent aujourd'hui, m. sabini ?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
ومن الأسباب الرئيسية لاحجام متخذي القرارات عن تخصيص الموارد لتلك الأنشطة أن ما لتكنولوجيا الفضاء من أثر على الأهداف الانمائية القصيرة الأجل لا يمكن أن يقاس بأي درجة من اليقين.
l'une des principales raisons de l'hésitation des décideurs à leur affecter des ressources est que l'impact des techniques spatiales sur les objectifs de développement à court terme ne peut être mesuré avec certitude, même relative.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
(هل يفاجئك أن تعلم أن الآنسة (سترات تثيرك عبر إتباعها مهام وظيفتها وأن ذلك ليس له علاقة بأي مال مقابل الجنس
- seriez-vous étonné de savoir que mlle stratton faisait grimper votre tension en suivant un texte qui n'a rien à voir avec l'échange de sexe contre de l'argent, mais tout à voir avec le fantasme pur ?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
-بأي مال؟
- avec quel argent?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 8
품질: