검색어: يقبلونه (아랍어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Arabic

French

정보

Arabic

يقبلونه

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아랍어

프랑스어

정보

아랍어

...او يقبلونه.

프랑스어

ni ne l'acceptent.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

아랍어

قرروا أن لا يقبلونه

프랑스어

je pensais que vous aviez dit qu'ils réfléchiraient. non.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

아랍어

إنه انتهاك صارخ لا يقبلونه.

프랑스어

c'est une violation flagrante qu'ils ne peuvent accepter.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

아랍어

‎وكان بكاء عظيم من الجميع ووقعوا على عنق بولس يقبلونه

프랑스어

et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de paul,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

لقد قبلوا لأطفال سوريا ما لا يقبلونه لأطفالهم اليوم.

프랑스어

ces pays ont voulu pour les enfants syriens ce qu'ils veulent aujourd'hui éviter à leurs propres enfants.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

من يقبلونه يعدون أن يبقيا معاً في السراء أو الضراء في الفقر و الغنى

프랑스어

ceux qui le prête promettent de rester ensemble, pour le meilleur et pour le pire dans l'opulence ou la pauvreté,

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

아랍어

ويقبل جميع المحامين هذا النظام باعتباره التزاما، ولكنهم يقبلونه عن طيب خاطر.

프랑스어

tous les juristes acceptent le système qu'ils considèrent comme une obligation, mais ils l'acceptent de plein gré.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أن التطبيب عن بُعد يقلّل الوقت اللازم لسفر الإخصائيين الممارسين ويختصر مُدد العلاج في المستشفيات، وأن المرضى يقبلونه عن طيب خاطر.

프랑스어

le sous-comité a aussi noté que la télémédecine permettait de réduire les temps de déplacement des praticiens et la durée des hospitalisations, et qu'elle était très bien acceptée par les patients.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

9- وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ إجراءات فورية لإقامة حوار مع ممثلي شعوب الشوشون الغربيين من أجل إيجاد حل يقبلونه ويتوافق مع حقوقهم خصوصاً بموجب المادتين 5 و6 من الاتفاقية.

프랑스어

9. le comité exhorte l'État partie à agir immédiatement pour engager le dialogue avec les représentants des shoshones de l'ouest afin de trouver une solution qui soit acceptable pour ces derniers et respecte leurs droits, au titre notamment des articles 5 et 6 de la convention.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تلغي العمل القسري لهذه الفئات من الأشخاص وأن تكفل احترام حقهم في عمل يختارونه أو يقبلونه بحرية وحقهم في ظروف عمل عادلة ومواتية احتراماً كاملاً في الممارسة العملية، بما في ذلك من خلال إلغاء أو تعديل جميع اللوائح التي تتعارض مع التزامات الدولة الطرف بموجب المادتين 6 و7 من العهد.

프랑스어

le comité demande instamment à l'État partie d'abolir le travail obligatoire pour ces catégories de personnes et de veiller, dans la pratique, au plein respect de leurs droits au travail librement choisi ou accepté et à des conditions de travail justes et favorables, notamment en abrogeant ou en modifiant tous les règlements qui sont contraires aux obligations que l'État partie tient des articles 6 et 7 du pacte.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وفي حين يدور بعض الجدل بشأن مقدار المعلومات التي يجب أن توفر للمشارك المحتمل حتى يُعتبر قبوله مستنيراً، فإن ثمة اتفاقاً عاماً على أنه يجب على المشارك أن يكون على علم كافٍ لكي يكون قبوله صحيحاً، وإلا فإن المشاركين المحتملين لن يكونوا مدركين لما يقبلونه.

프랑스어

la question de savoir quelles informations doivent être communiquées à un sujet potentiel pour que son consentement puisse être considéré comme donné en connaissance de cause est certes toujours débattue, mais on admet généralement que le participant doit être raisonnablement bien informé afin que son consentement soit valide.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

1 - تعترف الدول الأطراف بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في العمل، على قدم المساواة مع الآخرين؛ ويشمل هذا الحق إتاحة الفرصة لهم لكسب الرزق في عمل يختارونه أو يقبلونه بحرية في سوق عمل وبيئة عمل منفتحتين أمام الأشخاص ذوي الإعاقة وشاملتين لهم ويسهل انخراطهم فيهما. وتحمي الدول الأطراف إعمال الحق في العمل وتعززه، بما في ذلك حق أولئك الذين تصيبهم الإعاقة خلال عملهم، وذلك عن طريق اتخاذ الخطوات المناسبة، بما في ذلك سن التشريعات، لتحقيق عدة أهداف منها ما يلي:

프랑스어

a) interdire la discrimination fondée sur le handicap dans tout ce qui a trait à l'emploi sous toutes ses formes, notamment les conditions de recrutement, d'embauche et d'emploi, le maintien dans l'emploi, l'avancement et les conditions de sécurité et d'hygiène au travail ;

마지막 업데이트: 2013-01-29
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,792,329,601 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인