전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Եփրոնն Աբրահամին պատասխանեց եւ ասաց.
Ефрон отвечал Аврааму и сказал ему:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Քետի որդիները պատասխան տուեցին Աբրահամին՝ ասելով.
Сыны Хета отвечали Аврааму и сказали ему:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Իր որդու մասին ասուած այդ խօսքերը ցաւ պատճառեցին Աբրահամին:
И показалось это Аврааму весьма неприятным ради сына его.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Տիրոջ հրեշտակը երկնքից երկրորդ անգամ ձայն տալով՝ ասաց Աբրահամին.
И вторично воззвал к Аврааму Ангел Господень с неба
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
որպէսզի ժառանգես քո պանդխտութեան երկիրը, որ Աստուած տուել էր Աբրահամին»:
и да даст тебе благословение Авраама, тебе и потомству твоему с тобою, чтобы тебе наследовать землю странствования твоего, которую Бог дал Аврааму!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Աբիմելէքն ասաց Աբրահամին. «Ի՞նչ մտածեցիր, որ նման բան արեցիր»:
И сказал Авимелех Аврааму: что ты имел в виду, когда делал это дело?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Աբրահամը ծերացել էր, տարիքն առել: Եւ Տէրն օրհնեց Աբրահամին ըստ ամենայնի:
Авраам был уже стар и в летах преклонных. Господь благословил Авраама всем.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Ագարակն ու նրա մէջ գտնուող քարայրը Քետի որդիների կողմից տրուեցին Աբրահամին իբրեւ նրա սեփական գերեզմանոց:
Так достались Аврааму от сынов Хетовых поле и пещера, которая на нем, в собственность для погребения.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Այս դէպքերից յետոյ Աբրահամին յայտնեցին, որ ահա Մեղքան եւս քո եղբայր Նաքորի համար ծնել է որդիներ՝
После сих происшествий Аврааму возвестили, сказав: вот, и Милка родила Нахору, брату твоему, сынов:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Աբիմելէքը հարցրեց Աբրահամին. «Ի՞նչ են նշանակում այս եօթը որոջները, որոնց առանձնացրիր»:
Авимелех же сказал Аврааму: на что здесь сии семь агниц, которых ты поставил особо?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Աստուած ասաց Աբրահամին. «Քո կին Սարայի անունն այլեւս Սարա թող չլինի, այլ Սառա թող լինի նրա անունը:
И сказал Бог Аврааму: Сару, жену твою, не называй Сарою, но да будет имя ей: Сарра;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Աբիմելէքն առաւ հազար սատեր, արջառ ու ոչխար, ստրուկներ ու ստրկուհիներ եւ տուեց Աբրահամին: Նրան վերադարձրեց նաեւ նրա կին Սառային:
И взял Авимелех мелкого и крупного скота, и рабови рабынь, и дал Аврааму; и возвратил ему Сарру, жену его.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Եւ դժոխքում, մինչ սա տանջանքների մէջ էր, բարձրացրեց իր աչքերը, հեռուից տեսաւ Աբրահամին եւ Ղազարոսին էլ՝ նրա գրկում հանգստացած:
И в аде, будучи в муках, он поднял глаза свои, увидел вдали Авраама и Лазаря на лоне его
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Աբիմելէքն ասաց Աբրահամին. «Ահա քո դիմաց փռուած է իմ երկիրը, ուր հաճելի է քեզ, այնտեղ էլ բնակուի՛ր»:
И сказал Авимелех: вот, земля моя пред тобою; живи, где тебе угодно.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Նա աւելացրեց. «Ո՞վ կ՚ասէր Աբրահամին, թէ Սառան երեխայ կը սնուցանի, քանի որ ծեր հասակում որդի ծնեցի»:
И сказала: кто сказал бы Аврааму: Сарра будет кормить детей грудью? ибо в старости его я родила сына.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Այնտեղ կը լինի լաց եւ ատամների կրճտում, երբ տեսնէք Աբրահամին, Իսահակին, Յակոբին եւ բոլոր մարգարէներին Աստծու արքայութեան մէջ, իսկ ձեզ՝ դուրս հանուած:
Там будет плач и скрежет зубов, когда увидите Авраама, Исаака и Иакова и всех пророков в Царствии Божием, а себя изгоняемыми вон.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
«Այդպէս կ՚անես, որպէսզի քեզ հաւատան, որ քեզ երեւացել է նրանց հայրերի Աստուածը՝ Աբրահամի Աստուածը, Իսահակի Աստուածը եւ Յակոբի Աստուածը»:
Это для того, чтобы поверили, что явился тебе Господь, Бог отцов их, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: