전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ու նրա թագաւորութիւնը վախճան չի ունենայ»:
и будет царствовать над домом Иакова во веки, и Царству Его не будет конца.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Եւ արդ, եթէ մի թագաւորութիւն ինքն իր մէջ բաժանուի, այդ թագաւորութիւնը չի կարող կանգուն մնալ:
Если царство разделится само в себе, неможет устоять царство то;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Նա ասաց. «Մի ազնուական մարդ գնաց հեռու աշխարհ՝ իր թագաւորութիւնը ստանալու եւ վերադառնալու համար:
Итак сказал: некоторый человек высокого рода отправлялся в дальнюю страну, чтобы получить себе царство и возвратиться;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
եւ եթէ սատանան սատանային հանում է, ուրեմն՝ ինքն իր մէջ բաժանուեց. արդ, նրա թագաւորութիւնը ինչպէ՞ս կարող է կանգուն մնալ:
И если сатана сатану изгоняет, то он разделился сам с собою: как же устоит царство его?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
եւ մի՛ տար մեզ փորձութեան, այլ փրկի՛ր մեզ չարից. որովհետեւ քո՛նն է թագաւորութիւնը եւ զօրութիւնը եւ փառքը յաւիտեանս. ամէն:
и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Արդ, եթէ սատանան էլ ինքն իր մէջ բաժանուեց, նրա թագաւորութիւնը ինչպէ՞ս կարող է կանգուն մնալ. որովհետեւ իմ մասին ասում էք, թէ՝ «Դա դեւերին հանում է դեւերի իշխան Բէեղզեբուղի միջոցով»:
если же и сатана разделится сам в себе, то как устоит царство его? а вы говорите, что Я силою веельзевула изгоняю бесов;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: