전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
( peyğəmbərlərin ) hekayətlərində ağıl sahibləri üçün , sözsüz ki , bir ibrət vardır .
[ [ В повествованиях о судьбе Божьих пророков и посланников , а также их народов , содержится много наставлений и назиданий для тех , кто обладает разумом и размышляет над этими повествованиями . Благодаря им люди отличают праведников от злостных грешников и узнают , что одни непременно получат милость , которой были удостоены их предшественники , а другие непременно будут унижены .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
( peyğəmbərlərin ) hekayətlərində ağıl sahibləri üçün , sözsüz ki , bir ibrət vardır . ( bu qur ’ an ) uydurma bir söz deyildir .
В истории о них назидательные примеры для людей умных .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
( peyğəmbərlərin ) hekayətlərində ağıl sahibləri üçün , sözsüz ki , bir ibrət vardır . ( bu qur ’ an ) uydurma bir söz deyildir . ancaq özündən əvvəlkilərin ( ilahi kitabların ) təsdiqi , ( allahın bəndələrindən ötrü ) hər bir şeyin ( bütün hökmlərin , halal-haramın ) müfəssəl izahıdır . o , iman gətirən bir tayfa üçün hidayət ( doğru yolu göstərən rəhbər ) və mərhəmətdir !
В рассказе о них [ о Йусуфе и его братьях ] есть поучение [ назидание ] для ( людей ) обладающих ( здравым ) разумом ; не было это ( каким-либо ) выдуманным рассказом , но ( эта история была ниспослана ) для подтверждения истинности того , что было ( ниспослано ) до него ( в прежних Писаниях ) , для разъяснения ( рабам Моим ) всякой вещи , руководством ( как выйти из заблуждения ) и милосердием для людей , которые уверовали ( и начали исполнять то , что в этой Книге ) .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질: