전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mənə öz ailəmdən bir köməkçi ver –
И дай мне помощника из моей семьи ,
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
o nə pis köməkçi , nə pis yoldaşdır !
Вымышленный бог не может быть ни покровителем , ни достойным товарищем , потому что человек ищет покровителя и выбирает товарища в надежде на то , что они принесут ему пользу и защитят его от зла . Если же они не могут сделать этого , то они действительно заслуживают порицания . ] ]
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
onlardan nə bir dost , nə də bir köməkçi tutun .
Аллах приказал относиться к лицемерам так до тех пор , пока они не совершат переселения , поскольку после переселения они получали такие же права , как и все остальные мусульмане . Именно поэтому Пророк , да благословит его Аллах и приветствует , предоставлял права мусульман всем , кто находился рядом с ним и переселялся к нему , будь то истинный верующий или лицемер , выдающий себя за мусульманина .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
mən başqalarını yoldan çıxaranları Özümə köməkçi tutmuram .
Вот почему Он возвестил о том , что не берет в помощники тех , кто вводит других в заблуждение . Не подобает Ему предоставлять таким творениям право распоряжаться делами Вселенной , потому что они вводят Его рабов в заблуждение и враждуют с Ним .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
və mənə öz ailəmdən bir vəzir ( köməkçi ) ver –
И дай мне помощника из моей семьи ,
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
o ( büt ) nə pis köməkçi , necə də pis yoldaşdır !
Вымышленный бог не может быть ни покровителем , ни достойным товарищем , потому что человек ищет покровителя и выбирает товарища в надежде на то , что они принесут ему пользу и защитят его от зла . Если же они не могут сделать этого , то они действительно заслуживают порицания . ] ]
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
onlardan özünüzə nə bir dost , nə də bir köməkçi tutun !
И не берите из их числа ни друзей , ни помощников ,
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
onu da , dediklərimi təsdiqləyən bir köməkçi kimi mənimlə birlikdə göndər .
[ [ Муса осмелился попросить Аллаха помочь ему справиться с возложенной на него миссией . Оправдывая свою слабость , он поведал Господу о своих трудностях и опасениях и попросил сделать его брата Харуна посланником .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
günah işlər görməkdə və düşmənçilikdə bir-birinizə köməkçi olmayın .
Всевышний сказал : « … тем , кто желает там уклониться от истины по несправедливости , Мы дадим вкусить мучительные страдания » ( 22 : 25 ) . Поскольку в предыдущем аяте Аллах запретил паломникам охотиться в ихраме , далее Он позволил им охотиться после того , как они освободятся от ихрама во время хаджа или малого паломничества .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
həqiqətən , kitabı musaya biz verdik və qardaşı harunu da ona köməkçi etdik .
Воистину , Мы даровали Мусе ( Моисею ) Писание и сделали его брата Харуна ( Аарона ) помощником ему .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
həm də zərəri xeyrindən daha yaxın olana yalvarır . o nə pis köməkçi , nə pis yoldaşdır !
Тех призывают , Вред от которых ближе пользы , - Плох и зловреден покровитель ( их ) , Плох и зловреден сотоварищ !
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
həqiqətən , münafiqlər odun ən aşağı təbəqəsində olacaqlar ; və sən onlara heç bir köməkçi tapa bilməzsən .
Воистину , лицемеры окажутся на нижайшей ступени Огня , и ты не найдешь для них помощника ,
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
Əgər üz çevirsələr , onları harada görsəniz , tutub öldürün . onlardan nə bir dost , nə də bir köməkçi tutun .
Если они отворотятся , то берите их , убивайте их , где ни найдете их , не избирайте себе из них друга , покровителя ,
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
yaxşılıq etməkdə və allahdan qorxmaqda bir-birinizə yardım edin . günah işlər görməkdə və düşmənçilikdə bir-birinizə köməkçi olmayın .
И ваша неприязнь к тем , Кто не пустил ( когда-то ) вас К Запретной ( для греха ) Мечети , Пусть вас не побуждает ко греху - Друг другу лучше помогайте В делах добра и благочестья , А в злодеяньях и вражде Друг другу не оказывайте помощь .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
həqiqətən , biz musaya kitab ( tövrat ) verdik və qardaşı harunu da ona vəzir ( köməkçi ) etdik .
Воистину , Мы даровали Мусе ( Моисею ) Писание и сделали его брата Харуна ( Аарона ) помощником ему .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질: