검색어: hofdienaars (아프리칸스어 - 노르웨이어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Afrikaans

Norwegian

정보

Afrikaans

hofdienaars

Norwegian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아프리칸스어

노르웨이어

정보

아프리칸스어

en god het aan daniël guns en barmhartigheid verleen by die owerste van die hofdienaars.

노르웨이어

og gud lot daniel finne velvilje og barmhjertighet hos den øverste hoffmann.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en van julle saailande en julle wingerde sal hy die tiendes neem en dit aan sy hofdienaars en sy dienaars gee.

노르웨이어

og av eders akrer og eders vingårder vil han ta tiende og gi sine hoffmenn og sine tjenere.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

sodat farao baie kwaad geword het vir sy twee hofdienaars, die voorman van die skinkers en die voorman van die bakkers.

노르웨이어

og farao blev vred på sine to hoffmenn, den øverste munnskjenk og den øverste baker

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

maar daniël het aan die bediende gesê wat die owerste van die hofdienaars oor daniël, hanánja, mísael en asárja aangestel het:

노르웨이어

da sa daniel til kjellermesteren, som den øverste hoffmann hadde satt over daniel, hananja, misael og asarja:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

die vorste van juda en die vorste van jerusalem, die hofdienaars en die priesters en die hele volk van die land wat tussen die stukke van die kalf deurgegaan het.

노르웨이어

judas høvdinger og jerusalems høvdinger, hoffmennene og prestene og alt landets folk, som gikk mellem stykkene av kalven,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

onderwyl hulle nog met hom spreek, kom die hofdienaars van die koning aan, en hulle het haman gou na die maaltyd gebring wat ester gereedgemaak het.

노르웨이어

mens de ennu talte med ham, kom kongens hoffmenn for i all hast å føre haman til det gjestebud ester hadde stelt til.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en hy het opgekyk na die venster en gevra: wie is vir my, wie? toe kyk twee, drie hofdienaars uit na hom;

노르웨이어

men han så op mot vinduet og sa: hvem holder med mig? hvem? da så to, tre hoffmenn ut gjennem vinduet.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

maar koningin vasti het geweier om te kom op die bevel van die koning deur middel van die hofdienaars aan haar oorgebring. toe het die koning baie kwaad geword, en sy woede het in hom ontvlam.

노르웨이어

men dronning vasti nektet å komme efter den befaling kongen hadde sendt henne gjennem hoffmennene. da blev kongen harmfull, og hans vrede optendtes.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en daniël het hom voorgeneem om hom nie te verontreinig met die spys van die koning of met die wyn wat hy gedrink het nie; daarom het hy die owerste van die hofdienaars vergunning gevra dat hy hom nie hoef te verontreinig nie.

노르웨이어

men daniel satte sig fore at han ikke vilde gjøre sig uren med kongens kostelige mat og med den vin han drakk, og han bad den øverste hoffmann om at han måtte være fri for således å gjøre sig uren.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

daarop het die koning aan aspenas, die owerste van sy hofdienaars, bevel gegee om uit die kinders van israel, uit die koninklike geslag sowel as uit die edeles, te bring:

노르웨이어

og kongen sa til aspenas, sin øverste hoffmann, at han skulde ta med sig nogen av israels barn, både av kongeætten og av de fornemste,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

het jójagin, die koning van juda, uitgegaan na die koning van babel, hy en sy moeder en sy dienaars en sy owerstes en sy hofdienaars, en die koning van babel het hom gevange geneem in die agtste jaar van sy regering.

노르웨이어

da gikk judas konge jojakin ut til kongen i babel, både han og hans mor og hans tjenere og høvedsmenn og hoffmenn; og kongen i babel tok ham til fange i sitt åttende regjeringsår.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

toe het dawid al die owerstes van israel, die stamowerstes en die owerstes van die afdelings wat in die koning se diens was, en die owerstes oor duisend en die owerstes oor honderd en die owerstes oor al die besittings en vee van die koning en sy seuns, saam met die hofdienaars en die helde en elke dapper man in jerusalem bymekaar laat kom.

노르웨이어

og david kalte alle israels høvdinger sammen til jerusalem, både stammenes høvdinger og høvdingene over de hær-delinger som var i kongens tjeneste, og høvedsmennene over tusen og over hundre og opsynsmennene over alle kongens og hans sønners eiendeler og hjorder og dessuten hoffmennene og heltene og alle andre gjæve menn.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

daarop sê harbóna, een van die hofdienaars voor die koning: daar staan reeds die galg wat haman laat maak het vir mórdegai wat ten voordele van die koning gespreek het, by die huis van haman, vyftig el hoog! toe sê die koning: hang hom daaraan op!

노르웨이어

harbona, en av hoffmennene hos kongen, sa: se, ved hamans hus står det allerede en galge, femti alen høi, som han selv har latt gjøre i stand for mordekai, han hvis ord engang var til så stort gagn for kongen. da sa kongen: heng ham i den!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,025,475,047 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인