전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
en jy sal die onskuldige bloed uit jou midde verwyder as jy doen wat reg is in die oë van die here.
du skal skaffe det uskyldige blod bort fra dig. det skal gå dig vel, når du gør, hvad der er ret i herrens Øjne.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jou oog mag hom nie verskoon nie, maar jy moet die onskuldige bloed uit israel wegdoen, dat dit met jou goed kan gaan.
skån ham ikke, men rens israel for den uskyldiges blod, at det må gå dig vel.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
daarna het hulle die pasga geslag, en die priesters het die bloed uit die leviete se hand geneem en dit uitgegooi, onderwyl die leviete besig was om af te slag.
de slagtede påskedyrene, og præsterne sprængte blodet, som de rakte dem, medens leviterne flåede huden af.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en hulle het op hul plek gaan staan, ooreenkomstig hulle verordening volgens die wet van moses, die man van god, onderwyl die priesters besig was om die bloed uit te gooi wat hulle uit die hand van die leviete geneem het;
og de stillede sig på deres plads, som deres pligt var efter den guds mand moses's lov; præsterne sprængte blodet, som de modtog af leviterne.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en ek sal die bloed uit sy mond verwyder en sy verfoeisels tussen sy tande uit; so sal hy dan ook vir onse god oorbly en wees soos 'n stamhoof in juda, en ekron soos 'n jebusiet.
tager blodet ud af hans mund og væmmelsen bort fra hans tænder. også han bliver reddet for vor gud, han bliver som en slægt i juda, ekron som, en, jebusit.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.