인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in 1977, het ons land ophou om dit te tel
i 1977 holdt vores land op med at tælle selvmord.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
toe antwoord ragel en lea en sê vir hom: het ons nog deel of erfenis in die huis van ons vader?
så svarede rakel og lea ham: "har vi vel mere lod og del i vor faders hus?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
daarop sê hulle: wat het ons nog getuienis nodig! want ons het dit self uit sy mond gehoor.
men de sagde: "hvad have vi længere vidnesbyrd nødig? vi have jo selv hørt det af hans mund!"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
gewis, sy heil is naby die wat hom vrees, sodat heerlikheid in ons land kan woon.
ja, nær er hans frelse for dem, som frygter ham, snart skal herlighed bo i vort land;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en hulle sal die land assur met die swaard afwei en die land van nimrod by sy ingange. so sal hy ons dan van assur bevry, wanneer hy in ons land kom en ons grondgebied betree.
da bliver jakobs rest i de mange folkeslags midte som dug, der kommer fra herren, som regnens dråber på græs, der ikke venter på nogen eller bier på menneskens børn.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
maar hy sal dalk net 'n nota maak van jou naam, vir staatsveiligheid, daardie manne wat sorg vir veiligheid in ons land, en geluk
for statens sikkerhed. de grå herrer sørger for landets sikkerhed. og for lykken.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
kyk, geld wat ons bo in ons sakke gevind het, het ons uit die land kanaän aan u teruggebring hoe sou ons dan silwer of goud uit die huis van u heer kan steel?
se, de penge, vi fandt oven i vore sække, bragte vi tilbage til dig fra kana'ans land - hvorfor skulde vi da stjæle guld eller sølv fra din herres hus!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en hy sal vrede wees. wanneer assur in ons land kom en hy ons paleise wil betree, sal ons teenoor hom sewe herders stel, ja, agt vorste uit die mense.
som skal vogte assurs land med sværd og nimrods land med klinge. og han skal fri os fra assur, når han trænger ind i vort land, træder ind på vore enemærker.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en dadelik staan hy op en neem sy bed op en gaan voor die oë van almal uit, sodat almal verbaas was en god verheerlik en sê: so iets het ons nog nooit gesien nie!
og han stod op og tog straks sengen og gik ud for alles Øjne, så de alle bleve forfærdede og priste gud og sagde: "aldrig have vi set noget sådant."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
toe verskeur die hoëpriester sy klere en sê: hy het godslasterlik gespreek, wat het ons nog getuies nodig? kyk, nou het julle sy godslastering gehoor!
da sønderrev ypperstepræsten sine klæder og sagde: "han har talt bespotteligt; hvad have vi længere vidner nødig? se, nu have i hørt bespottelsen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
daarom het ons oudstes en al die inwoners van ons land met ons gespreek en gesê: neem padkos met julle saam vir die reis en trek hulle tegemoet en sê aan hulle: ons is julle dienaars, sluit dan nou 'n verbond met ons.
og vore Ældste og alle indbyggerne i vort land sagde til os: tag rejse tæring med eder, drag dem i møde og sig til dem: vi er eders trælle; slut derfor nu pagt med os!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en ná alles wat oor ons gekom het vanweë ons slegte dade en ons groot skuld--want u, onse god, het ons minder toegereken as wat ons ongeregtighede verdien het, en aan ons nog soveel vrygeraaktes gegee--
efter alt, hvad der er vederfaret os på grund af vore onde gerninger og vor svare skyld - og endda har du vor gud ikke i fuldt mål tilregnet os vore synder, men skænket os en sådan flok undslupne -
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
toe vra saul vir sy dienaar: sê nou ons gaan--wat sal ons die man aanbied? want die brood in ons sakke is op, en 'n geskenk is hier nie om die man van god aan te bied nie; wat het ons?
da sagde saul til karlen: "ja, lad os gå derhen! men hvad skal vi give manden? thi vi har ikke mere brød i vore tasker, og nogen gave har vi ikke at give den guds mand. hvad har vi?"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.