전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
my verantwoording aan die wat my beskuldig, is dít:
also antworte ich, wenn man mich fragt.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hoor tog na my verantwoording, en luister na die aanvalle van my lippe.
höret doch meine verantwortung und merket auf die sache, davon ich rede!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
julle het gehoor dat aan die mense van die ou tyd gesê is: jy mag nie doodslaan nie, maar elkeen wat doodslaan, moet verantwoording doen voor die gereg.
ihr habt gehört, daß zu den alten gesagt ist: "du sollst nicht töten; wer aber tötet, der soll des gerichts schuldig sein."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
maar heilig die here god in julle harte en wees altyd bereid om verantwoording te doen aan elkeen wat van julle rekenskap eis omtrent die hoop wat in julle is, met sagmoedigheid en vrees;
heiligt aber gott den herrn in euren herzen. seid allezeit bereit zur verantwortung jedermann, der grund fordert der hoffnung, die in euch ist,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
maar ek sê vir julle dat elkeen wat vir sy broeder sonder rede kwaad is, verantwoording moet doen voor die gereg; en elkeen wat vir sy broeder sê: raka! moet verantwoording doen voor die groot raad; en elkeen wat sê: jou dwaas! moet verantwoording doen in die helse vuur.
ich aber sage euch: wer mit seinem bruder zürnet, der ist des gerichts schuldig; wer aber zu seinem bruder sagt: racha! der ist des rats schuldig; wer aber sagt: du narr! der ist des höllischen feuers schuldig.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: