검색어: besoeking (아프리칸스어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Afrikaans

Russian

정보

Afrikaans

besoeking

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아프리칸스어

러시아어

정보

아프리칸스어

nietige afgode is hulle, werk vir spotterny; in die tyd van hulle besoeking gaan hulle tot niet.

러시아어

Это совершенная пустота, дело заблуждения; во время посещения их они исчезнут.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 2
품질:

아프리칸스어

daarom sal dit met die priester gaan soos met die volk--ek sal by hom besoeking doen oor sy weë en hom vergeld na sy dade.

러시아어

И что будет с народом, то и со священником; и накажу его по путям его, и воздам ему поделам его.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

as hierdie mense sterwe soos alle mense sterwe en met die besoeking van alle mense besoek word, dan het die here my nie gestuur nie.

러시아어

если они умрут, как умирают все люди, и постигнет их такое наказание, какое постигает всех людей, то не Господь послал меня;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

hulle het baie, baie verkeerd gehandel soos in die dae van gíbea. hy sal dink aan hulle ongeregtigheid, besoeking doen oor hulle sondes.

러시아어

Глубоко упали они, развратились, как во дни Гивы; Он вспомнит нечестие их, накажет их за грехи их.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en ek sal besoeking doen oor die wat in egipteland woon, soos ek besoeking gedoen het oor jerusalem deur die swaard, die hongersnood en die pes;

러시아어

Посещу живущих в земле Египетской, как Я посетил Иерусалим, мечом, голодом и моровою язвою,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

daarom kyk, daar kom dae, spreek die here, dat ek besoeking sal doen oor sy gesnede beelde; en die gewondes sal kerm in sy hele land.

러시아어

За то вот, приходят дни, говорит Господь, когда Я посещу истуканов его, и по всей земле его будут стонать раненые.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

maar wat sal julle doen op die dag van besoeking en by die verwoesting wat van ver af sal kom? na wie sal julle vlug om hulp, en waar julle rykdom wegbêre?

러시아어

И что вы будете делать в день посещения, когда придет гибель издалека? К кому прибегнете за помощью? И где оставите богатство ваше?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

daarom, kyk, daar kom dae dat ek besoeking sal doen oor die gesnede beelde van babel; en sy hele land sal beskaamd staan, en al sy gesneuweldes sal daarin val.

러시아어

Посему вот, приходят дни, когда Я посещу идолов Вавилона, и вся земля его будет посрамлена, и все пораженные его падут срединего.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

daarom sal hulle weg vir hulle wees soos glyerige plekke in die donkerheid; hulle sal neergestoot word en daarin val. want ek sal onheil oor hulle bring in die jaar van hulle besoeking, spreek die here.

러시아어

За то путь их будет для них, как скользкие места в темноте: их толкнут, и они упадуттам; ибо Я наведу на них бедствие, год посещения их, говорит Господь.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

daarom, so sê die here van die leërskare, die god van israel: kyk, ek doen besoeking oor die koning van babel en oor sy land, soos ek besoeking gedoen het oor die koning van assur.

러시아어

Посему так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: вот, Я посещу царя Вавилонского и землю его, как посетил царя Ассирийского.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

daarom, so spreek die here van die leërskare: kyk, ek doen besoeking oor hulle; die jongmanne sal sterwe deur die swaard, hulle seuns en hulle dogters sal sterwe deur hongersnood,

러시아어

посему так говорит Господь Саваоф: вот, Я посещу их: юноши их умрут от меча; сыновья их и дочери их умрут от голода.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

daarom, so sê die here: kyk, ek doen besoeking oor semája, die nehelamiet, en oor sy geslag; hy sal niemand hê wat onder hierdie volk woon nie, en hy sal die goeie nie sien wat ek aan my volk sal doen nie, spreek die here; want hy het teen die here afval verkondig.

러시아어

за то, так говорит Господь: вот, Я накажу Шемаию Нехеламитянина и племя его; не будет от него человека, живущего среди народа сего, и не увидит он того добра,которое Я сделаю народу Моему, говорит Господь; ибо он говорил вопреки Господу.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,781,315,735 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인