전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
trotsheid kom voor die verbreking, en hoogmoed kom voor die val.
Погибели предшествует гордость, и падению – надменность.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dan roep hulle, maar hy antwoord nie, vanweë die trotsheid van die kwaaddoeners.
Там они вопиют, и Он не отвечает им, по причине гордости злых людей.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hoogheid van oë en trotsheid van hart--die glans van die goddelose is sonde.
Гордость очей и надменность сердца, отличающие нечестивых, – грех.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
die trotsheid van 'n mens verneder hom, maar die nederige van gees sal eer verkry.
Гордость человека унижает его, а смиренный духом приобретает честь.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja, die naam van jou suster sodom is in jou mond nie gehoor in die dag van jou trotsheid nie,
О сестре твоей Содоме и помина не было в устах твоих во дни гордыни твоей,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en die hele volk sal dit gewaarword, efraim en die inwoners van samaría, wat in trotsheid en grootsheid van hart sê:
Слово посылает Господь на Иакова, и оно нисходит на Израиля,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dit oorkom hulle vir hul trotsheid, want hulle het geskimp op en hulle groot gehou teen die volk van die here van die leërskare.
Это им за высокомерие их, за то, что они издевались и величались над народом ГосподаСаваофа.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dan sal die hoogheid van die mense neergebuig en die trotsheid van die manne verneder word; en die here alleen sal in dié dag verhewe wees.
И падет величие человеческое, и высокое людское унизится; и одинГосподь будет высок в тот день,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en die trotsheid van israel getuig openlik teen hom; en israel en efraim sal struikel deur hulle ongeregtigheid, ook juda sal saam met hulle struikel.
И гордость Израиля унижена в глазах их; и Израиль и Ефрем падут от нечестия своего; падет и Иуда с ними.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en as hy sy hande daarin uitsprei soos 'n swemmer dit uitsprei om te swem, dan sal hy sy trotsheid afdruk tegelyk met die kunsgrepe van sy hande.
И хотя он распрострет посреди его руки свои, как плавающий распростирает их для плавания; но Бог унизит гордость его вместе с лукавством рук его.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
die vrees van die here is om te haat wat sleg is; hoogmoed en trotsheid en 'n slegte wandel en 'n huigelagtige mond haat ek.
Страх Господень – ненавидеть зло; гордость и высокомерие и злойпуть и коварные уста я ненавижу.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ons het gehoor van die trotsheid van moab--hy is baie trots! --van sy hoogmoed en sy trotsheid en sy grimmigheid, sy onbehoorlike grootpratery.
„Слыхали мы о гордости Моава, гордости чрезмерной, о надменности его и высокомерии и неистовстве его: неискренна речь его".
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
en hy sal deur die see van benoudheid trek en die golwe in die see slaan, en al die dieptes van die nyl sal opdroog; ook sal die trotsheid van assírië neergewerp word, en die septer van egipteland wyk.
И пройдет бедствие по морю, и поразит волны морские, и иссякнут все глубины реки, и смирится гордость Ассура, и скипетр отнимется у Египта.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kyk, dít was die ongeregtigheid van jou suster sodom: in trotsheid, oorvloed van brood en sorgelose rus het sy en haar dogters geleef, maar sy het die hand van die arme en behoeftige nie versterk nie.
Вот в чем было беззаконие Содомы, сестры твоей и дочерей ее: в гордости, пресыщениии праздности, и она руки бедного и нищего не поддерживала.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
die here here het by homself gesweer, spreek die here, die god van die leërskare: ek het 'n afsku van die trotsheid van jakob en haat sy paleise; daarom lewer ek die stad oor en al wat daarin is.
Клянется Господь Бог Самим Собою, и так говорит Господь Бог Саваоф: гнушаюсь высокомерием Иакова и ненавижу чертоги его, и предам город и все, что наполняет его.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: