전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
en vyf van hulle was verstandig en vyf dwaas.
Из них пять было мудрых и пять неразумных.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wee hulle wat in eie oë wys en na eie oordeel verstandig is.
Горе тем, которые мудры в своих глазах и разумны пред самими собою!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
die luiaard is wyser in sy eie oë as sewe wat verstandig antwoord.
Ленивец в глазах своих мудрее семерых, отвечающих обдуманно.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
daar is niemand wat verstandig is nie, daar is niemand wat god soek nie.
нет разумевающего; никто не ищет Бога;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
die hart van die wyse maak sy mond verstandig en vermeerder die lering op sy lippe.
Сердце мудрого делает язык его мудрым и умножает знание в устах его.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
maar dit is die gees in die mens en die asem van die almagtige wat hulle verstandig maak.
Но дух в человеке и дыхание Вседержителя дает ему разумение.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
'n wyse van hart word verstandig genoem, en soetheid van lippe vermeerder die lering.
Мудрый сердцем прозовется благоразумным, и сладкая речь прибавит к учению.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
want hulle het by die wonder van die brode nie verstandig geword nie, omdat hulle hart verhard was.
ибо не вразумились чудом над хлебами, потому что сердце их было окаменено.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
by veelheid van woorde ontbreek die oortreding nie; maar hy wat sy lippe inhou, handel verstandig.
При многословии не миновать греха, а сдерживающий уста свои –разумен.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
'n ryk man is wys in sy eie oë; maar 'n arme wat verstandig is, ondersoek hom terdeë.
Человек богатый – мудрец в глазах своих, но умный бедняк обличит его.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en farao sê vir josef: aangesien god dit alles aan jou bekend gemaak het, is daar niemand verstandig en wys soos jy nie.
И сказал фараон Иосифу: так как Бог открыл тебе все сие, то нет стольразумного и мудрого, как ты;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en die heer het die onregverdige bestuurder geprys, omdat hy verstandig gehandel het; want die kinders van hierdie wêreld is verstandiger teenoor hulle geslag as die kinders van die lig.
И похвалил господин управителя неверного, что догадливо поступил; ибо сыны века сего догадливее сынов света всвоем роде.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ons is dwaas ter wille van christus, maar julle is verstandig in christus. ons is swak, maar julle sterk. julle is in aansien, maar ons in oneer.
Мы безумны Христа ради, а вы мудры во Христе; мы немощны, а вы крепки; вы в славе, а мы в бесчестии.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en hy het verstandig gehandel en van al sy seuns versprei in al die streke van juda en benjamin, in al die versterkte stede, en aan hulle voedsel in oorvloed gegee en 'n menigte vroue vir hulle gevra.
И действовал благоразумно, и разослал всех сыновейсвоих по всем землям Иуды и Вениамина во все укрепленные города, и дал им содержаниебольшое и приискал много жен.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
net so moet julle, manne, verstandig met hulle saamlewe en aan die vroulike geslag, as die swakkere, eer bewys, omdat julle ook mede-erfgename van die genade van die lewe is--sodat julle gebede nie verhinder mag word nie.
Также и вы, мужья, обращайтесь благоразумно с женами, как с немощнейшим сосудом, оказывая им честь, как сонаследницам благодатной жизни, дабы не было вам препятствия в молитвах.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: