전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ook sal ek uitroei die stede van jou land en al jou vestings afbreek.
sunaikinsiu miestus krašte ir sugriausiu tvirtoves;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en hy sal die stoot van sy stormram teen jou mure rig en jou torings met sy breekysters afbreek.
puolimo įtaisus jis atkreips prieš tavo sienas ir tavo bokštus nugriaus kirviais.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
omdat hulle nie let op die dade van die here of op die werk van sy hande nie, sal hy hulle afbreek en hulle nie bou nie.
jie nepaiso viešpaties veiksmų ir jo rankų darbų. jis sunaikins juos ir nebeleis atsigauti.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en die verbygangers het hom gesmaad, terwyl hulle hul hoof skud en sê: ha, u wat die tempel afbreek en in drie dae opbou,
einantys pro šalį plūdo jėzų, kraipydami galvas ir sakydami: “Še tau, kuris sugriauni šventyklą ir per tris dienas ją atstatai.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en ek sal jou in hulle hand oorgee, en hulle sal jou verwulf afbreek en jou hoogtes omgooi en jou jou klere uittrek en jou versiersels wegneem en jou naak en bloot laat staan.
ir atiduosiu tave į jų rankas. jie sugriaus tavo paleistuvystės namus ir sunaikins aukštumas. jie nuplėš tau drabužius, atims papuošalus ir paliks tave pliką ir nuogą.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en ek sal my oog op hulle slaan ten goede en hulle terugbring in hierdie land; en ek sal hulle bou en nie afbreek nie, en hulle plant en nie uitruk nie.
aš palankiai žiūrėsiu į juos ir parvesiu juos atgal į šitą šalį, juos atstatysiu ir nebegriausiu, juos įsodinsiu ir neišrausiu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
daarom moet hulle die huis afbreek: sy klippe en sy hout en al die klei van die huis, en hulle moet dit buitekant die stad op 'n onrein plek uitbring.
tokius namus sugriaus, o jų akmenis ir medžius išmes suteptoje vietoje už miesto.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
as julle rustig in hierdie land bly, sal ek julle bou en nie afbreek nie, en julle plant en nie uitruk nie; want ek het berou oor die onheil wat ek julle aangedoen het.
‘jei jūs liksite šiame krašte, aš jus statysiu ir negriausiu, sodinsiu ir neišrausiu, nes aš gailiuosi dėl to pikto, kurį jums padariau.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en as die tabernakel wegtrek, moet die leviete dit afbreek; en as die tabernakel rus, moet die leviete dit oprig; en die onbevoegde wat nader kom, moet gedood word.
keliantis į kitą vietą, levitai išardys palapinę, o sustojusvėl išties ją. jei kas pašalinis prisiartintų prie jos, bus baudžiamas mirtimi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en ek sal die muur afbreek wat julle met los kalk gepleister het, en dit op die grond gooi, sodat sy fondament blootgelê sal word; dan sal die stad val, en julle sal daarin omkom; en julle sal weet dat ek die here is.
aš nugriausiu jūsų kalkėmis apteptą sieną iki pamatų. ji grius, ir jūs žūsite kartu su ja. tada žinosite, kad aš esu viešpats.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: