전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
en altesaam was hulle omtrent twaalf manne.
eta guiçon hauc gucioc ciraden hamabitarano.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
vermaan die jong manne net so om ingetoë te wees.
guiçon gazteac halaber exhortaitzac moderatu diraden.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
manne wat die verborgenheid van die geloof in 'n rein gewete hou.
eduquiten dutelaric fedearen mysterioa conscientia chahurequin.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
en daar was twee manne in gesprek met hom; dit was moses en elía.
eta huná, bi guiçon minço ciraden harequin, cein baitziraden moyses eta elias:
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
en die manne wat jesus gevange gehou het, het hom bespot en geslaan.
eta iesus çaducaten guiçonac, truffatzen ciraden harçaz, eta cehatzen çutén:
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
die diakens moet manne van een vrou wees en hulle kinders en eie huis goed regeer.
diacreac diraden emazte bederaren senhar, gobernatzen dituztelaric honestqui bere haourrac eta bere etcheac.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
en dit was omtrent vyf duisend manne wat geëet het, buiten die vroue en kinders.
eta ian çutenac ciraden borz milla guiçonen inguruä, emazteac eta haourrac gabe.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
doen dan wat ons vir u sê. ons het vier manne wat 'n gelofte gedoen het;
eguic bada guc erraiten drauäguna. laur guiçon citiagu vot eguin dutenic:
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
daarom, hou moed, manne; want ek glo god dat dit so sal wees soos aan my gesê is.
hunetacotz bihotz on auçue, guiçonác: ecen sinhesten dut iaincoa, nola niri erran içan baitzait hala içanen dela.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
en daar het in jerusalem jode gewoon, godsdienstige manne, uit elke nasie wat onder die hemel is.
eta bacén ierusalemen egoiten ciraden iudu iaincoaren beldurra çuten guiçonetaric, ceruaren azpico natione orotaric.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
en terwyl petrus nadink oor die gesig, sê die gees vir hom: daar is drie manne wat jou soek.
eta pierris gogueta cegoela visioneaz, erran cieçón spirituac,huná, hirur guiçon hire galdez diaudec.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
en die manne wat saam met hom op pad was, het sprakeloos gestaan terwyl hulle wel die stem hoor, maar niemand sien nie.
eta harequin ioaiten ciraden guiçonac, gueldi citecen icituric, haren voza bay ençuten, baina nehor ikusten etzutela.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
en baie van die wat die woord gehoor het, het geglo; en die getal van die manne het omtrent vyf duisend geword.
eta hitza ençun çutenetaric anhitzec sinhets ceçaten: eta guiçonén contua eguin cedin borz millatarano.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
baie van hulle het dan ook gelowig geword, en van die aansienlike grieke 'n groot aantal, vroue en manne.
eta hetaric anhitzec behinçát sinhets ceçaten, eta emazte grec honestetaric, eta guiçonetaric ezgutic.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
en toe hulle die vrymoedigheid van petrus en johannes sien en verstaan dat hulle ongeleerde en eenvoudige manne was, was hulle verwonderd en het hulle as metgeselle van jesus herken.
orduan ikussiric pierrisen minçatzeco hardieçá eta ioannesena, eta eçaguturic ecen guiçon letra-gabeac eta idiotac ciradela, miresten çutén, eta eçagutzen çutén hec iesusequin içanac ciradela.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
en daar was sommige van hulle, cipriese en cirenése manne, wat in antiochíë gekom het en met die griekssprekende jode gepraat en die evangelie van die here jesus verkondig het.
baina hetaric batzu ciraden cypriano, eta cyreniano, cein antiochen sarthuric grecoey minço baitzaizten denuntiatzen çutela iesus iauna.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
en daar kom een en bring aan hulle berig en sê: kyk, die manne wat julle in die gevangenis gesit het, staan in die tempel en leer die volk.
baina ethorriric cembeitec erran ciecén, hará, presoindeguian eçarri cintuzten giçonac templean dirade, eta iracasten dute populua.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
en daar het manne 'n mens wat verlam was, op 'n bed gebring, en hulle het probeer om hom in te bring en voor hom neer te sit.
orduan huná batzu, dacarqueitela ohean guiçon-bat cein baitzén paralytico: eta çabiltzan hura barnera ekarri nahaiz, eta haren aitzinean eçarri nahiz.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
daarom, kyk, ek stuur profete en wyse manne en skrifgeleerdes na julle toe, en julle sal sommige van hulle doodmaak en kruisig en sommige van hulle in jul sinagoges gésel en van die een stad na die ander vervolg,
halacotz huná, nic igorten ditut çuetara prophetác eta Çuhurrac eta scribác eta hetaric batzu hilen dituçue eta crucificaturen: eta hetaric batzu açotaturen dituçue çuen synagoguetan, eta persecutaturen hiritic hirira:
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
die manne van ninevé sal in die oordeel opstaan saam met hierdie geslag en dit veroordeel; want hulle het hul op die prediking van jona bekeer, en--meer as jona is hier!
niniuaco guiçonac iaiquiren dirade iudicioan generatione hunequin, eta condemnaturen duté: ceren ionasen predicationera emenda baitzitecen: eta huná, ionas bainoagoa leku hunetan.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: