전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
gedit kan nie hierdie ligging hanteer nie.
နောက်ထပ် နေရာကို သွား
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
"%s" kon nie deur gstreamer hanteer word nie.
"%s" ကို gstreamer က မထိန်းနိုင်တော့ဘူး
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
gedit kan nie hierdie ligging in skryfmodus hanteer nie. maak seker dat die ligging reg ingetik is en probeer weer.
ရိုက်ထည့်လိုက်သော တည်နေရာမှန်ကို စစ်ဆေးပြီး၊
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
gedit kan nie liggings %s hanteer in skryfmodus nie. maak seker jy't die ligging reg ingetik en probeer weer.
ရိုက်ထည့်လိုက်သော တည်နေရာမှန်ကို စစ်ဆေးပြီး၊
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
en almal wat die roeispaan hanteer, sal van hulle skepe afklim; die seevaarders, al die stuurmanne van die see, sal op die land gaan staan.
တက်ခတ်သော သူအပေါင်းတို့သည် သင်္ဘောမှ ဆင်း၍၊ သင်္ဘောသားများနှင့် ပင်လယ်လမ်းပြမာလိန် အပေါင်းတို့သည် ကုန်းပေါ်မှာရပ်လျက်၊
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
trek op, perde, en raas, waens! en laat die helde uittrek: kusiete en putéërs wat die skild hanteer, en ludiete wat die boog hanteer en span.
မြင်းများတို့၊ တက်ကြလော့။ ရထားများတို့၊ ဟုန်းဟုန်းမြည်ကြလော့။ သူရဲများတည်းဟူသော၊ ဒိုင်းလွှားကို ကိုင်တတ်သော ကုရှအမျိုး၊ ဖုတအမျိုးသား၊ လေးကိုကိုင်၍ ပစ်တတ်သောလုဒိအမျိုးသားတို့သည် ထွက်သွားကြစေ။
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
boog en lans hanteer hulle; hulle is wreed en sonder barmhartigheid; hulle geluid bruis soos die see, en hulle ry op perde, gewapend soos 'n man vir die oorlog, teen jou, o dogter van babel!
လေးနှင့်လှံတို့ကို လက်စွဲကြ၏။ ကြမ်းကြုတ် သော အမျိုးဖြစ်၍ သနားခြင်းကရုဏာမရှိ။ သူတို့စကား သံသည် သမုဒ္ဒရာမြည်သံကဲ့သို့ ဟုန်းတတ်၏။ အိုဗာဗု လုန်သတို့သမီး၊ စစ်သူရဲကဲ့သို့ တပ်ခင်းကျင်းလျက်မြင်း စီး၍၊သင်ရှိရာသို့ ချီလာကြလိမ့်မည်။
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: