전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
want daar het in hierdie nag by my gestaan 'n engel van die god aan wie ek behoort, wat ek ook dien.
የእርሱ የምሆንና ደግሞ የማመልከው የእግዚአብሔር መልአክ በዚች ሌሊት በአጠገቤ ቆሞ ነበርና፥ እርሱም።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aan wie die heerlikheid toekom in alle ewigheid! amen.
ለአብ ከዘላለም እስከ ዘላለም ክብር ይሁን፤ አሜን።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hulle is israeliete aan wie die aanneming tot kinders behoort en die heerlikheid en die verbonde en die wetgewing en die erediens en die beloftes;
እነርሱ እስራኤላውያን ናቸውና፥ ልጅነትና ክብር ኪዳንም የሕግም መሰጠት የመቅደስም ሥርዓት የተስፋውም ቃላት ለእነርሱ ናቸውና፤
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aan wie die vaders behoort en uit wie die christus is na die vlees hy wat oor alles is, god, lofwaardig tot in ewigheid! amen.
አባቶችም ለእነርሱ ናቸውና፤ ከእነርሱም ክርስቶስ በሥጋ መጣ፥ እርሱም ከሁሉ በላይ ሆኖ ለዘላለም የተባረከ አምላክ ነው፤ አሜን።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
maar ook om ons ontwil aan wie dit toegereken sal word, ons wat glo in hom wat jesus, onse here, uit die dode opgewek het,
ስለ በደላችን አልፎ የተሰጠውን እኛን ስለ ማጽደቅም የተነሣውን ጌታንችንን ኢየሱስን ከሙታን ባስነሣው ለምናምን ለእኛ ይቈጠርልን ዘንድ አለው።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
soos dawid ook die mens salig spreek aan wie god geregtigheid toereken sonder werke:
እንደዚህ ዳዊት ደግሞ እግዚአብሔር ያለ ሥራ ጽድቅን ስለሚቆጥርለት ስለ ሰው ብፅዕና ይናገራል እንዲህ ሲል።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en aan wie het hy gesweer dat hulle in sy rus nie sal ingaan nie, behalwe aan die ongehoorsames?
ካልታዘዙትም በቀር ወደ እረፍቱ እንዳይገቡ የማለባቸው እነማን ነበሩ?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aan wie god wou bekend maak wat die rykdom van die heerlikheid van hierdie verborgenheid onder die heidene is, dit is christus onder julle, die hoop van die heerlikheid.
ለእነርሱም እግዚአብሔር በአሕዛብ ዘንድ ያለው የዚህ ምሥጢር ክብር ባለ ጠግነት ምን እንደ ሆነ ሊያስታውቅ ወደደ፥ ምሥጢሩም የክብር ተስፋ ያለው ክርስቶስ በእናንተ ዘንድ መሆኑ ነው።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
terwyl dit dan so is dat sommige daar ingaan, en diegene aan wie die evangelie eers verkondig is, deur ongehoorsaamheid nie ingegaan het nie,
እንግዲህ አንዳንዶች በዚያ እንዲገቡ ስለ ቀሩ፥ ቀድሞም የምስራች የተሰበከላቸው ባለመታዘዝ ጠንቅ ስላልገቡ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aan wie ons selfs nie 'n oomblik in onderworpenheid toegegee het nie, sodat die waarheid van die evangelie by julle bestendig sou bly.
የወንጌልም እውነት በእናንተ ዘንድ ጸንቶ እንዲኖር ለአንድ ሰዓት እንኳ ለቅቀን አልተገዛንላቸውም።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
alles is aan my oorgegee deur my vader; en niemand weet wie die seun is nie, behalwe die vader, en wie die vader is nie, behalwe die seun en hy aan wie die seun dit wil openbaar.
ሁሉ ከአባቴ ዘንድ ተሰጥቶኛል፥ ወልድንም ማን እንደ ሆነ ከአብ በቀር የሚያውቅ የለም፥ አብንም ማን እንደ ሆነ ከወልድ በቀር ወልድም ሊገልጥለት ከሚፈቅድ በቀር የሚያውቅ የለም አለ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en die duiwel sê vir hom: ek sal u al hierdie mag gee en hulle heerlikheid, want dit is aan my oorgegee, en ek gee dit aan wie ek wil.
ዲያብሎስም። ይህ ሥልጣን ሁሉ ክብራቸውም ለእኔ ተሰጥቶአል ለምወደውም ለማንም እሰጠዋለሁና ለአንተ እሰጥሃለሁ፤
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wat alleen onsterflikheid besit en 'n ontoeganklike lig bewoon, wat geen mens gesien het of kan sien nie, aan wie toekom eer en ewige krag. amen.
እርሱ ብቻ የማይሞት ነው፤ ማንም ሊቀርበው በማይችል ብርሃን ይኖራል፤ አንድ ሰው እንኳ አላየውም ሊያይም አይቻለውም፤ ለእርሱ ክብርና የዘላለም ኃይል ይሁን፤ አሜን።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aan wie abraham ook 'n tiende deel van alles gegee het--hy was in die eerste plek, volgens uitleg, koning van die geregtigheid en dan ook koning van salem, dit is koning van vrede;
ለእርሱም ደግሞ አብርሃም ከሁሉ አስራትን አካፈለው። የስሙም ትርጓሜ በመጀመሪያ የጽድቅ ንጉሥ ነው፥ ኋላም ደግሞ የሳሌም ንጉሥ ማለት የሰላም ንጉሥ ነው።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
as iemand spreek, laat dit wees soos woorde van god; as iemand dien, laat dit wees soos uit die krag wat god verleen, sodat god in alles verheerlik kan word deur jesus christus, aan wie die heerlikheid en krag toekom tot in alle ewigheid. amen.
ማንም ሰው የሚናገር ቢሆን፥ እንደ እግዚአብሔር ቃል ይናገር፤ የሚያገለግልም ቢሆን፥ እግዚአብሔር በሚሰጠኝ ኃይል ነው ብሎ ያገልግል፤ ክብርና ሥልጣን እስከ ዘላለም ድረስ ለእርሱ በሚሆነው በኢየሱስ ክርስቶስ በኩል እግዚአብሔር በነገር ሁሉ ይከብር ዘንድ፤ አሜን።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.