전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
meester, wat is die groot gebod in die wet?
መምህር ሆይ፥ ከሕግ ማናቸይቱ ትእዛዝ ታላቅ ናት? ብሎ ጠየቀው።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
vreeslik is dit om te val in die hande van die lewende god.
በሕያው እግዚአብሔር እጅ መውደቅ የሚያስፈራ ነው።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
daarom is dit hom ook tot geregtigheid gereken.
ስለዚህ ደግሞ ጽድቅ ሆኖ ተቆጠረለት።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
maar nou is dit nie meer ek wat dit doen nie, maar die sonde wat in my woon.
እንደዚህ ከሆነ ያን የማደርገው አሁን እኔ አይደለሁም፥ በእኔ የሚያድር ኃጢአት ነው እንጂ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
maar as ons evangelie dan nog bedek is, is dit bedek in die wat verlore gaan,
ወንጌላችን የተከደነ ቢሆን እንኳ የተከደነባቸው ለሚጠፉ ነው።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en daar is verskeidenheid van werkinge, en tog is dit dieselfde god wat alles in almal werk.
አሠራርም ልዩ ልዩ ነው፥ ሁሉን በሁሉ የሚያደርግ እግዚአብሔር ግን አንድ ነው።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hy sê vir hulle: hoe is dit dan dat dawid hom in die gees here noem as hy sê:
እርሱም። እንኪያስ ዳዊት። ጌታ ጌታዬን። ጠላቶችህን የእግርህ መረገጫ እስካደርግልህ ድረስ በቀኜ ተቀመጥ አለው ሲል እንዴት በመንፈስ ጌታ ብሎ ይጠራዋል?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dit is soos 'n mosterdsaad, wat die kleinste is van al die soorte saad op die aarde wanneer dit in die grond gesaai is;
እንደ ሰናፍጭ ቅንጣት ናት፥ እርስዋም በምድር በተዘራች ጊዜ በምድር ካለ ዘር ሁሉ ታንሳለች፤ በተዘራችም ጊዜ ትወጣለች ከአትክልትም ሁሉ የምትበልጥ ትሆናለች፥
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en daar is verskeidenheid van bedieninge, en tog is dit dieselfde here;
አገልግሎትም ልዩ ልዩ ነው ጌታም አንድ ነው፤
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en hy sê vir hulle: wie se beeld en opskrif is dit?
እርሱም። ይህች መልክ ጽሕፈቲቱስ የማን ናት? አላቸው።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
julle noem my meester en here, en julle is reg, want ek is dit.
እናንተ መምህርና ጌታ ትሉኛላችሁ፤ እንዲሁ ነኝና መልካም ትላላችሁ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
is dit nie hulle wat die edele naam belaster wat oor julle aangeroep is nie?
የተጠራችሁበትን መልካሙን ስም የሚሰድቡ እነርሱ አይደሉምን?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en die jode sê: ses en veertig jaar lank is aan hierdie tempel gebou, en u, sal u dit in drie dae oprig?
ስለዚህ አይሁድ። ይህ ቤተ መቅደስ ከአርባ ስድስት ዓመት ጀምሮ ይሠራ ነበር፥ አንተስ በሦስት ቀን ታነሣዋለህን? አሉት።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ek weet en is oortuig in die here jesus dat niks op sigself onrein is nie, maar hy wat reken dat iets onrein is, vir hom is dit onrein.
በራሱ ርኵስ የሆነ ነገር እንደ ሌለ በጌታ በኢየሱስ ሆኜ አውቄአለሁ ተረድቼአለሁም፤ ነገር ግን ምንም ርኵስ እንዲሆን ለሚቆጥር ለእርሱ ርኵስ ነው።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aan wie god wou bekend maak wat die rykdom van die heerlikheid van hierdie verborgenheid onder die heidene is, dit is christus onder julle, die hoop van die heerlikheid.
ለእነርሱም እግዚአብሔር በአሕዛብ ዘንድ ያለው የዚህ ምሥጢር ክብር ባለ ጠግነት ምን እንደ ሆነ ሊያስታውቅ ወደደ፥ ምሥጢሩም የክብር ተስፋ ያለው ክርስቶስ በእናንተ ዘንድ መሆኑ ነው።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
as iemand die woord van die koninkryk hoor en nie verstaan nie, kom die bose en roof wat in sy hart gesaai is--dit is hy by wie langs die pad gesaai is.
የመንግሥትን ቃል ሰምቶ በማያስተውል ሁሉ፥ ክፉው ይመጣል፥ በልቡ የተዘራውንም ይነጥቃል፤ በመንገድ ዳር የተዘራው ይህ ነው።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
as ons vir julle die geestelike gesaai het, is dit 'n groot saak as ons julle stoflike goed maai?
እኛ መንፈሳዊን ነገር የዘራንላችሁ ከሆንን የእናንተን የሥጋዊን ነገር እኛ ብናጭድ ትልቅ ነገር ነውን?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en dit het bekend geword aan al die inwoners van jerusalem, sodat daardie stuk grond in hulle eie taal akeldáma genoem is, dit is bloedgrond.
በኢየሩሳሌምም ለሚኖሩ ሁሉ ታወቀ፤ ስለዚህም ያ መሬት በቋንቋቸው አኬልዳማ ተብሎ ተጠራ፥ እርሱም የደም መሬት ማለት ነው።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
as iemand in my nie bly nie, word hy uitgewerp soos die loot en verdroog, en hulle maak dit bymekaar en gooi dit in die vuur, en dit verbrand.
በእኔ የማይኖር ቢሆን እንደ ቅርንጫፍ ወደ ውጭ ይጣላል ይደርቅማል፤ እነርሱንም ሰብስበው ወደ እሳት ይጥሉአቸዋል፥ ያቃጥሉአቸውማል።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en ek weet van so 'n man--of dit in die liggaam of buite die liggaam was, weet ek nie, god weet dit--
እንዲህ ያለውንም ሰው አውቃለሁ፥ በሥጋ እንደ ሆነ ወይም ያለ ሥጋ እንደ ሆነ አላውቅም፥ እግዚአብሔር ያውቃል፤
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.