전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
en wie sy kruis nie neem en agter my volg nie, is my nie waardig nie.
ja kes ei võta oma risti enese peale ega järgi mind, ei ole mind väärt.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
net so moet die vroue waardig wees, geen kwaadspreeksters nie, nugter, betroubaar in alles.
nõndasamuti olgu nende naised ausad, mitte keelepeksjad, kained, ustavad kõigis asjus.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
hulle het toe van die raad af weggegaan, bly dat hulle waardig geag was om vir sy naam oneer te ly.
aga nemad läksid suurkohtu eest minema, rõõmsad sellest, et neid oli väärt arvatud kannatama teotust selle nime pärast.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
dit is hy wat ná my kom, wat voor my geword het, wie se skoenriem ek nie waardig is om los te maak nie.
kes tuleb pärast mind, kelle jalatsi paela lahti päästma mina ei ole vääriline!”
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
en ek het baie geween, omdat daar niemand waardig bevind is om die boek oop te maak en te lees of daarin te kyk nie.
ja mina nutsin väga, et kedagi ei leitud väärt olevat avama raamatut ja vaatama sinna sisse.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ek vermaan julle dan, ek, die gevangene in die here, om te wandel waardig die roeping waarmee julle geroep is,
nii manitsen teid siis mina, kes olen vang issanda pärast, väärikalt käima kutsumise järgi, millega te olete kutsutud,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
die ou manne moet nugter wees, waardig, ingetoë, gesond in die geloof, in die liefde, in die lydsaamheid.
vanad mehed olgu karsked, ausad, mõistlikud, terved usus, armastuses, kannatlikkuses.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
'n teken van die regverdige oordeel van god, dat julle die koninkryk van god waardig geag mag word, waarvoor julle ook ly;
jumala õige kohtu tõestuseks, et teid arvataks jumala riiki väärt olevat, mille pärast te ka kannatate,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
almal wat diensknegte is onder 'n juk, moet hulle eie here alle eer waardig ag, sodat die naam van god en die leer nie belaster mag word nie.
kõik need, kes on orjaikke all, pidagu oma isandaid kõige austuse väärt, et jumala nime ja õpetust ei pilgataks.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
en ek het 'n sterk engel gesien wat met 'n groot stem uitroep: wie is waardig om die boek oop te maak en sy seëls te breek?
ja ma nägin vägevat inglit; see kuulutas suure häälega: „kes on vääriline avama seda raamatut ja lahti võtma selle pitsereid?”
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ek doop julle wel met water tot bekering; maar hy wat ná my kom, is sterker as ek, wie se skoene ek nie waardig is om aan te dra nie. hy sal julle doop met die heilige gees en met vuur.
mina ristin teid küll veega meeleparanduseks, aga kes tuleb pärast mind, on vägevam mind ja mina ei ole kõlvuline temale jalatseidki kandma; tema ristib teid püha vaimu ja tulega.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
alleenlik, gedra julle waardig die evangelie van christus, sodat, of ek kom en julle sien dan wel of ek afwesig is, ek van julle omstandighede kan hoor dat julle in een gees vasstaan en, een van siel, saam stry vir die geloof van die evangelie,
ainult käituge kristuse evangeeliumi vääriliselt, et ma, olgu tulles ja teid nähes või tulemata jäädes, kuuleksin teist, et te püsite ühes vaimus ja ühel meelel minuga võitlete evangeeliumi usu eest
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: