검색어: onverstandige (아프리칸스어 - 에스페란토어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Afrikaans

Esperanto

정보

Afrikaans

onverstandige

Esperanto

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아프리칸스어

에스페란토어

정보

아프리칸스어

en die dwase en onverstandige strydvrae moet jy afwys, omdat jy weet dat dit twis verwek;

에스페란토어

sed malsagxajn kaj neklerajn demandojn evitu, sciante, ke ili naskas malpacojn.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

teenoor grieke sowel as nie grieke, teenoor wyse sowel as onverstandige mense is ek 'n skuldenaar.

에스페란토어

mi estas sxuldanto al grekoj kaj al barbaroj, al sagxuloj kaj al senprudentuloj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

want hy sien: wyse manne sterwe, die dwaas en die onverstandige kom tesame om en laat hulle vermoë aan ander na.

에스페란토어

ilia deziro estas, ke iliaj domoj ekzistu por cxiam, kaj iliaj logxejoj de generacio al generacio; ili nomas siajn bienojn laux siaj nomoj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

barensweë sal hom oorval, hy is 'n onverstandige kind; want as die tyd daar is, stel hy hom nie in die kindergeboorte nie.

에스페란토어

doloroj de naskantino atakos lin. li estas infano sensagxa; alie li ne starus longe en la pozicio de naskigxantaj infanoj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

o, onverstandige galásiërs, wie het julle betower om die waarheid nie gehoorsaam te wees nie, julle voor wie se oë jesus christus afgeskilder is as onder julle gekruisig?

에스페란토어

ho malsagxaj galatoj, kiu vin ensorcxis? vin, antaux kies okuloj kristo jesuo estis publike prezentita krucumita.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

omdat hulle, alhoewel hulle god geken het, hom nie as god verheerlik of gedank het nie; maar hulle het dwaas geword in hul oorlegginge, en hul onverstandige hart is verduister.

에스페란토어

cxar konante dion, ili ne gloris lin kiel dion, nek estis dankemaj, sed vanigxis per diskutadoj, kaj ilia sensagxa koro mallumigxis.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

maar ek vra: het israel dit miskien nie verstaan nie? ten eerste sê moses: ek sal julle jaloers maak op dié wat geen volk is nie, en ek sal julle toorn opwek teen 'n onverstandige volk.

에스페란토어

sed mi diras:cxu izrael ne sciis? unue moseo diris: mi incitos vin per ne-popolo, per popolo malnobla mi vin kolerigos.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,778,050,373 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인