인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
en ek wens jy was daar toe die voël huis toe gebring en ek was opgewonde om dit te sien en dit was pragtig
and i wish you were there when the brought the bird home and i was excited to see it and it was beautiful
마지막 업데이트: 2023-05-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ek wens ek en bontle kon weer gaan ysskaats want dit was lekker en ons het lekker gekuier toe my ma ons in haar kar soontoe geneem het
i wish me and bontle could go ice skating again because it was nice and we had a great time when my mom took us there in her car
마지막 업데이트: 2022-01-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dit was al die derde keer dat jesus aan sy dissipels verskyn het nadat hy opgestaan het uit die dode.
this is now the third time that jesus shewed himself to his disciples, after that he was risen from the dead.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
en hulle het die hande aan hulle geslaan en hulle in die gevangenis gesit tot die volgende môre toe, want dit was al aand.
and they laid hands on them, and put them in hold unto the next day: for it was now eventide.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
en nadat hulle in die skuit geklim het, het hulle oor die see gevaar na kapérnaüm; en dit was al donker, en jesus het nog nie by hulle gekom nie.
and entered into a ship, and went over the sea toward capernaum. and it was now dark, and jesus was not come to them.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die verhaal van jesus se geboorte die verhaal van jesus se geboorte begin met ‘n jong meisie met die naam maria. maria was ‘n jong meisie wat in nasaret gebly het. terwyl sy eendag by haar huisie besig was, staan daar skielik ‘n engel by haar. maria het baie groot geskrik, maar die engel sê vir haar. moenie bang wees nie maria, want ek bring vir jou goeie nuus. jy gaan swanger word en ‘n seun in die wêreld bring en jy moet hom jesus noem. maria was baie verbaas en sê vir die engel dat dit onmoontlik is, want sy het nie ‘n man nie, maar die engel sê vir haar : die here sal dit laat gebeur en daarom sal die een wat gebore word die seun van god genoem word. maria sê toe vir die engel: laat met my gebeur soos die here wil. die engel het toe van maria af weggegaan. keiser augustus het ‘n bevel uitgevaardig dat almal in sy ryk getel moes word. almal moes hulle in hulle eie stad laat inskryf. josef en maria moes van nasaret gaan om hulle te laat inskryf. toe hulle in betlehem kom, was al die herberge vol, daar was vir hulle geen slaapplek nie. uiteindelik het hulle slaapplek in ‘n skoon stal gekry. daardie nag is maria se baba daar in die stal gebore, sy naam was jesus. maria het hom in doeke toegedraai en in die krip neergelê. in die velde buite betlehem was herders wat hulle skape opgepas het. terwyl hulle so bymekaar sit, staan daar skielik ‘n engel by hulle. hulle het baie groot geskrik, maar die engel sê vir hulle: moenie bang wees nie, want ek bring vir julle ‘n goeie tyding van groot blydskap wat vir die hele volk bestem is. vandag is daar vir julle in die stad van dawid die verlosser gebore, christus die here. en dit is vir julle die teken, julle sal ‘n kindjie vind wat in doeke toegedraai is en in ‘n krip lê. skielik was daar saam met die engel ‘n menigte engele wat god prys. toe het die engele weer weggegaan. die herders praat met mekaar oor hierdie wonderlike nuus wat hulle gekry het, en besluit om na betlehem te gaan en te sien wat gebeur het. daar in die stal het hulle vir koning jesus, josef en maria gekry. dit was net soos die engel vir hulle vertel het, en hulle was baie bly gewees. in ‘n ver land het wyse manne gebly wat die sterre bestudeer het. eendag sien hulle ‘n vreemde nuwe ster in die hemel. hulle was baie opgewonde want hierdie ster het beteken dat daar ‘n nuwe koning gebore is. hulle besluit toe om na hierdie koning te gaan soek.
braille
마지막 업데이트: 2020-12-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.