전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
hasor, rama, gíttaim,
hazor, ramah, gittaim,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
en kedes en hasor en jitnan,
and kedesh, and hazor, and ithnan,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
en kedes en edréi en en-hasor,
and kedesh, and edrei, and en-hazor,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
die koning van madon, een; die koning van hasor, een;
the king of madon, one; the king of hazor, one;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
en hasor-hadátta en kériot-hesron, dit is hasor;
and hazor, hadattah, and kerioth, and hezron, which is hazor,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
en dit was die saak van die dwangarbeiders wat koning salomo laat opkom het om die huis van die here en sy huis en millo en die muur van jerusalem en hasor en megíddo en geser te bou.
and this is the reason of the levy which king solomon raised; for to build the house of the lord, and his own house, and millo, and the wall of jerusalem, and hazor, and megiddo, and gezer.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
net al die stede wat op hulle heuwels gelê het, dié het israel nie verbrand nie, behalwe hasor alleen--wat josua verbrand het.
but as for the cities that stood still in their strength, israel burned none of them, save hazor only; that did joshua burn.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
en hasor sal word 'n lêplek van jakkalse, 'n wildernis tot in ewigheid; niemand sal daar woon nie, en geen mensekind sal daar vertoef nie.
and hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
daarom het die here hulle verkoop in die hand van jabin, die koning van kanaän, wat in hasor geregeer het; en sy leërowerste was sísera, 'n inwoner van haróset van die heidene.
and the lord sold them into the hand of jabin king of canaan, that reigned in hazor; the captain of whose host was sisera, which dwelt in harosheth of the gentiles.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
in die dae van peka, die koning van israel, het tiglat-piléser, die koning van assirië, gekom en ijon ingeneem en abel-bet-máäga en janóag en kedes en hasor en gílead en galiléa, die hele land náftali; en hy het hulle in ballingskap weggevoer na assirië toe.
in the days of pekah king of israel came tiglath-pileser king of assyria, and took ijon, and abel-beth-maachah, and jonoah, and kedesh, and hazor, and gilead, and galilee, all the land of naphtali, and carried them captive to assyria.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: