전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
en omdat die vroedvroue god gevrees het, het hy huisgesinne aan hulle geskenk.
and it came to pass, because the midwives feared god, that he made them houses.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
maar god het aan die vroedvroue weldadigheid bewys. en die volk het vermenigvuldig en baie magtig geword.
therefore god dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
maar die vroedvroue het god gevrees en nie gedoen soos die koning van egipte aan hulle gesê het nie, maar die seuntjies laat lewe.
but the midwives feared god, and did not as the king of egypt commanded them, but saved the men children alive.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
en die koning van egipte het met die hebreeuse vroedvroue--die een se naam was sifra en die ander se naam pua--gespreek
and the king of egypt spake to the hebrew midwives, of which the name of the one was shiphrah, and the name of the other puah:
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
toe laat die koning van egipte die vroedvroue roep, en hy sê vir hulle: waarom het julle dit gedoen en die seuntjies laat lewe?
and the king of egypt called for the midwives, and said unto them, why have ye done this thing, and have saved the men children alive?
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
en die vroedvroue sê vir farao: die hebreeuse vroue is nie soos die egiptiese nie, want hulle is sterk--voordat die vroedvrou by hulle kom, het hulle al gebaar.
and the midwives said unto pharaoh, because the hebrew women are not as the egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwives come in unto them.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: