전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
maar buite is die honde en die towenaars en die hoereerders en die moordenaars en die afgodedienaars en elkeen wat leuens liefhet en doen.
waaye ñi ci biti ñooy xaj yi, luxuskat yi, njaalookat yi, bóomkat yi, xërëmkat yi ak ñépp ñiy sopp fen te di ci wéy.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
toe die koning dit hoor, het hy kwaad geword en sy manskappe gestuur en daardie moordenaars omgebring en hulle stad aan die brand gesteek.
«noonu buur mer, daldi yónni ay xarekatam, ngir ñu rey bóomkat yooyule, lakk seen dëkk.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
maar wat die vreesagtiges aangaan en die ongelowiges en gruwelikes en moordenaars en hoereerders en towenaars en afgodedienaars en al die leuenaars hulle deel is in die poel wat brand met vuur en swawel: dit is die tweede dood.
waaye ñi ragal, ñi gëmul, ñiy def lu ñaaw, ñiy bóom nit, ñiy njaaloo, luxuskat yi, xërëmkat yi ak fenkat yépp, seen añ moo di déegu safara ak tamarax bi. loolu mooy ñaareelu dee gi.»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en as hy weet dat die wet nie gegee is vir die regverdige nie, maar vir die wettelose en tugtelose mense, goddelose en sondaars, onheiliges en ongewydes, vadermoorders en moedermoorders, moordenaars,
xam nanu it ne, tëddul ngir ñi jub waaye ngir ñi jubadi ak ñi déggadi, ñi weddi tey bàkkaar, ñi selladi te fonkadi yàlla, ñiy dóor ndey walla baay, ak ñiy bóom;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
watter een van die profete het julle vaders nie vervolg nie? ja, hulle het dié gedood wat vooraf die koms verkondig het van die regverdige, van wie julle nou verraaiers en moordenaars geword het;
kan ca yonent ya la seeni maam tegul woon ay fitna? rey nañu ñi doon yégle ñëwug aji jub ji, moom mi ngeen jébbale léegi, ba ñu rey ko.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: