검색어: erfdeel (아프리칸스어 - 일본어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Afrikaans

Japanese

정보

Afrikaans

erfdeel

Japanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아프리칸스어

일본어

정보

아프리칸스어

ons erfdeel het na vreemdes oorgegaan, ons huise na uitlanders.

일본어

われわれの嗣業は他国の人に移り、家は異邦人のものとなった。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

want die here se deel is sy volk, jakob is sy afgemete erfdeel.

일본어

主の分はその民であって、ヤコブはその定められた嗣業である。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

o here, hulle verbrysel u volk, en hulle verdruk u erfdeel.

일본어

主よ、彼らはあなたの民を打ち砕き、あなたの嗣業を苦しめます。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

as erfdeel aan israel, sy kneg, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.

일본어

そのしもべイスラエルに嗣業としてこれを与えられた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en as hy geen dogter het nie, moet julle sy erfdeel aan sy broers gee.

일본어

もしまた娘もない時は、その嗣業を兄弟に与えなければならない。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

dit is die erfdeel van die stam van die kinders van juda, volgens hulle geslagte.

일본어

ユダの人々の部族が、その家族にしたがって獲た嗣業は、次のとおりである。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

ek het u getuienisse vir ewig as erfdeel ontvang, want hulle is die vreugde van my hart.

일본어

あなたのあかしはとこしえにわが嗣業です。まことに、そのあかしはわが心の喜びです。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en as hy geen broers het nie, moet julle sy erfdeel aan die broers van sy vader gee.

일본어

もし兄弟もない時は、その嗣業を父の兄弟に与えなければならない。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

dit is die erfdeel van die kinders van gad volgens hulle geslagte, die stede met hulle dorpe.

일본어

これはガドびとが、その家族にしたがって獲た嗣業であって、その町々と村々とを含む。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en hy mag geen erfdeel hê onder sy broers nie; die here is sy erfdeel soos hy hom beloof het.

일본어

彼らはその兄弟のうちに嗣業を持たない。かつて彼らに約束されたとおり主が彼らの嗣業である。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

dit is die erfdeel van die stam van die kinders van issaskar volgens hulle geslagte, die stede met hulle dorpe.

일본어

これがイッサカルの子孫の部族の、その家族にしたがって獲た嗣業であって、その町々と、それに属する村々とである。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

agter die lammerooie het hy hom gaan weghaal, om jakob, sy volk, op te pas en israel, sy erfdeel.

일본어

乳を与える雌羊の番をするところからつれて来て、その民ヤコブ、その嗣業イスラエルの牧者とされた。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

daarom het levi geen deel of erfenis saam met sy broers nie; die here is sy erfdeel, soos die here jou god hom beloof het.

일본어

そのためレビは兄弟たちと一緒には分け前がなく、嗣業もない。あなたの神、主が彼に言われたとおり、主みずからが彼の嗣業であった。)

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

maar jou nakomelinge wat jy ná hulle verwek het, sal joue wees. hulle sal na die naam van hulle broers genoem word in dié se erfdeel.

일본어

ただし彼らの後にあなたに生れた子らはあなたのものとなります。しかし、その嗣業はその兄弟の名で呼ばれるでしょう。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

dink aan u vergadering wat u in die voortyd verwerf het, wat u verlos het om die stam van u erfdeel te wees, aan die berg sion waar u op gewoon het.

일본어

昔あなたが手に入れられたあなたの公会、すなわち、あなたの嗣業の部族となすためにあがなわれたものを思い出してください。あなたが住まわれたシオンの山を思い出してください。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en samuel het die kruik met olie geneem en dit op sy hoof uitgegiet en hom gesoen en gesê: het die here jou nie gesalf as vors oor sy erfdeel nie?

일본어

その時サムエルは油のびんを取って、サウルの頭に注ぎ、彼に口づけして言った、「主はあなたに油を注いで、その民イスラエルの君とされたではありませんか。あなたは主の民を治め、周囲の敵の手から彼らを救わなければならない。主があなたに油を注いで、その嗣業の君とされたことの、しるしは次のとおりです。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

dawid dan het aan die gibeoniete gesê: wat moet ek vir julle doen, en waarmee moet ek versoening doen, dat julle die erfdeel van die here kan seën?

일본어

それでダビデはギベオンびとに言った、「わたしはあなたがたのために、何をすればよいのですか。どんな償いをすれば、あなたがたは主の嗣業を祝福するのですか」。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

bring tot drie man uit elke stam, dat ek hulle kan uitstuur, en dat hulle kan klaarmaak en die land deurgaan en dit beskrywe met die oog op hulle erfdeel; dan moet hulle na my toe kom

일본어

部族ごとに三人ずつを出しなさい。わたしはその人々をつかわしましょう。彼らは立っていって、その地を行き巡り、おのおのの嗣業のために、それを図面にして、わたしのところへ持ってこなければならない。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en al die dorpe wat rondom hierdie stede was, tot by báälat-beër, die rama van die suidland. dit is die erfdeel van die stam van die kinders van símeon volgens hulle geslagte.

일본어

およびこれらの町の周囲にあって、バアラテ・ベエル、すなわちネゲブのラマに至るまでのすべての村々。これがシメオンの子孫の部族の、その家族にしたがって獲た嗣業である。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en hy het hom geen erfdeel daarin gegee nie, selfs nie 'n voetbreed nie, maar hy het belowe om dit aan hom en sy nageslag ná hom as eiendom te gee, toe hy nog geen kind gehad het nie.

일본어

そこでは、遺産となるものは何一つ、一歩の幅の土地すらも、与えられなかった。ただ、その地を所領として授けようとの約束を、彼と、そして彼にはまだ子がなかったのに、その子孫とに与えられたのである。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,773,047,243 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인