전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
toe het ek jaäsánja, die seun van jeremia, die seun van habassínja, geneem en sy broers en al sy seuns en die hele huis van die regabiete;
我 就 將 哈 巴 洗 尼 雅 的 孫 子 雅 利 米 雅 的 兒 子 雅 撒 尼 亞 、 和 他 弟 兄 、 並 他 眾 子 、 以 及 利 甲 全 族 的 人
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en toe al die owerstes van die leërs, hulle en die manne, hoor dat die koning van babel gedálja aangestel het, kom hulle na gedálja, na mispa, naamlik: ismael, die seun van netánja, en jóhanan, die seun van karéag, en serája, die seun van tánhumet, die netofatiet, en jaäsánja, die seun van die maägatiet, hulle met hul manne.
眾 軍 長 和 屬 他 們 的 人 、 聽 見 巴 比 倫 王 立 了 基 大 利 作 省 長 。 於 是 軍 長 尼 探 雅 的 兒 子 以 實 瑪 利 、 加 利 亞 的 兒 子 約 哈 難 、 尼 陀 法 人 單 戶 蔑 的 兒 子 西 萊 雅 、 瑪 迦 人 的 兒 子 雅 撒 尼 亞 、 和 屬 他 們 的 人 、 都 到 米 斯 巴 、 見 基 大 利
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: