검색어: egiptenaars (아프리칸스어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Afrikaans

Czech

정보

Afrikaans

egiptenaars

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아프리칸스어

체코어

정보

아프리칸스어

daarom het die egiptenaars die kinders van israel met hardheid laat dien

체코어

a tak podrobovali egyptští syny izraelské v službu těžkou.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en ek sal die egiptenaars verstrooi onder die nasies en hulle versprei in die lande.

체코어

a rozptýlím egyptské mezi národy, a rozženu je do zemí.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

wat die egiptenaars getref het in hulle eersgeborenes, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.

체코어

kterýž ranil egyptské v prvorozených jejich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en moses is opgelei in al die wysheid van die egiptenaars en was magtig in woorde en dade.

체코어

i vyučen jest mojžíš vší moudrosti egyptské, a byl mocný v řečech i v skutcích.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

daarop bars hy in trane uit, sodat die egiptenaars en ook die huis van farao dit gehoor het.

체코어

potom pozdvihl hlasu svého s pláčem; a slyšeli to egyptští, slyšel také dům faraonův.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

as die egiptenaars jou nou sien, sal hulle sê: dit is sy vrou en hulle sal my doodmaak en jou laat lewe.

체코어

a stane se, že když tě uzří egyptští, řeknou: to jest manželka jeho; i zabijí mne, tebe pak živé nechají.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

dan sal die egiptenaars weet dat ek die here is, as ek my hand oor egipte uitstrek en die kinders van israel tussen hulle uitlei.

체코어

i zvědíť egyptští, že já jsem hospodin, když vztáhnu ruku svou na egypt; a vyvedu syny izraelské z prostředku jich.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

deur die geloof het hulle die rooi see deurgegaan soos oor droë grond, terwyl die egiptenaars, toe hulle dit probeer, verdrink het.

체코어

věrou přešli moře červené jako po suchu; o čež pokusivše se egyptští, ztonuli.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en die kinders van israel het gehandel volgens die woord van moses: hulle het van die egiptenaars silwergoed en goue goed en klere geëis;

체코어

učinili pak synové izraelští podlé rozkazu mojžíšova; nebo vyžádali byli od egyptských klínotů stříbrných a zlatých, i šatů.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en die here het aan die volk guns verleen in die oë van die egiptenaars. ook was die man moses baie groot in egipteland, in die oë van farao se dienaars en in die oë van die volk.

체코어

a dal hospodin milost lidu před očima egyptských. (sám také mojžíš veliký byl velmi v zemi egyptské, před očima služebníků faraonových i před očima lidu.)

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

daarop sê die here vir moses: steek jou hand uit oor die see, dat die waters kan terugvloei oor die egiptenaars, oor hulle strydwaens en oor hulle ruiters.

체코어

tedy řekl hospodin mojžíšovi: vztáhni ruku svou na moře, ať se zase vrátí vody na egyptské, na vozy jejich a na jezdce jejich.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en die egiptenaars het by die volk sterk aangehou--om hulle gou uit die land uit te stuur. want hulle het gesê: ons is almal dood!

체코어

i nutkali egyptští lid, aby co nejrychleji vyšli z země; nebo pravili: všickni již teď zemřeme.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en die visse wat in die nyl was, het doodgegaan; en die nyl het gestink, sodat die egiptenaars die water uit die nyl nie kon drink nie. en daar was bloed in die hele egipteland.

체코어

ryby pak, kteréž byly v řece, pomřely, a nasmradila se řeka, tak že nemohli egyptští píti vody z řeky; a byla krev po vší zemi egyptské.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en die land juda sal vir die egiptenaars 'n skrik wees: as iemand daarvan melding maak by hulle, bewe hulle vanweë die besluit van die here van die leërskare wat hy teen hulle geneem het.

체코어

a budeť země judská egyptu k hrůzi; každý, kdož zpomene na ni, strašiti se bude, pro radu hospodina zástupů, kterouž zavřel o něm.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en aan die kinders van israel gesê: so spreek die here, die god van israel: ek het israel uit egipte laat optrek en julle gered uit die hand van die egiptenaars en uit die hand van al die koninkryke wat julle verdruk het.

체코어

a řekl synům izraelským: takto praví hospodin bůh izraelský: já jsem vyvedl izraele z egypta, a vysvobodil jsem vás z ruky egyptských, nýbrž z ruky všech království ssužujících vás.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

daarom het ek neergedaal om hulle uit die hand van die egiptenaars te verlos en hulle te laat optrek uit daardie land na 'n goeie en wye land, na 'n land wat oorloop van melk en heuning, na die woonplek van die kanaäniete en hetiete en amoriete en feresiete en hewiete en jebusiete.

체코어

protož jsem sstoupil, abych vysvobodil jej z ruky egyptských, a vyvedl jej z země té do země dobré a prostranné, do země oplývající mlékem a strdí, na místa kananejského a hetejského, a amorejského a ferezejského, a hevejského a jebuzejského.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,779,974,697 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인