전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
watter huise?
jakým domům?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
ek het 2 gawe huise ...
mám dva úžasné domy...
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
en oor melaatsheid van klere en huise
a malomocenství roucha i domu,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
vergeet die huise, ons repeteer molière!
domy jsou nám ukradené, zkoušíme moliéra!
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
goed, ek het kom verneem omtrent die huise.
dobře. přišel jsem... kvůli těm domům
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
die balke van ons huise is seders, ons paneelwerk sipresse.
trámové domů našich jsou z cedrů, a pavlače naše z boroví.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
allerhande kosbare goed sal ons vind, ons huise sal ons vol maak met buit;
všelijakého drahého zboží dosáhneme, naplníme domy své loupeží;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bou huise en woon, en plant tuine aan en eet die vrugte daarvan;
stavějte domy, a osazujte se, štěpujte také štěpnice, a jezte ovoce jejich.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
of saam met vorste wat goud besit, wat hulle huise met silwer gevul het.
aneb s knížaty, kteříž měli zlato, a domy své naplňovali stříbrem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en hulle kinders word voor hul oë verpletter, hul huise geplunder en hul vroue onteer.
nadto i dítky jejich rozrážíny budou před očima jejich, domové jejich zloupeni, a ženy jejich poškvrněny.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en hulle sal huise bou en bewoon, en wingerde plant en die vrug daarvan eet:
nastavějí též domů, a bydliti budou v nich, i vinice štěpovati budou, a jísti budou ovoce jejich.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en julle tel die huise van jerusalem, en die huise breek julle af om die muur te versterk.
domy též jeruzalémské sečtli jste, i pobořili, abyste utvrdili zed.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en geen huise te bou om in te woon nie, en geen wingerd of landerye of saad te besit nie;
abychom nestavěli domů k bydlení svému, a vinice, ani rolí, ani nic osátého nemívali.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ek het groot werke onderneem: ek het vir my huise gebou, ek het vir my wingerde geplant.
veliké jsem skutky činil, vystavěl jsem sobě domy, štípil jsem sobě vinice.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ek weet wat ek sal doen, sodat wanneer ek van die bestuurderskap afgesit is, hulle my in hulle huise kan ontvang.
vím, co učiním, aby, když budu zbaven vladařství, přijali mne do svých domů.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en tog het hy hulle huise gevul met wat goed is. (maar die gesindheid van die goddelose is ver van my!)
on zajisté domy jejich naplnil dobrými věcmi, (ale rada bezbožných vzdálena jest ode mne).
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ek wil dan hê dat die jong weduwees moet trou, kinders baar, hulle huise regeer en die teëparty geen aanleiding gee om kwaad te spreek nie.
protož chci, aby se mladší vdávaly, děti rodily, hospodyně byly, a tak žádné příčiny protivníku nedávaly ku pomlouvání.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
as die here jou god die nasies uitroei wie se land die here jou god jou sal gee, en jy hulle uit hul besitting verdrywe en in hulle stede en in hulle huise woon,
když by vyhladil hospodin bůh tvůj národy, jejichžto zemi hospodin bůh tvůj dává tobě, a opanoval bys je dědičně, a bydlil bys v městech jejich i v domích jejich:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en elkeen wat huise of broers of susters of vader of moeder of vrou of kinders of grond ter wille van my naam verlaat het, sal honderd maal soveel ontvang en die ewige lewe beërwe.
a každý, kdož opustil by domy, nebo bratry, neb sestry, neb otce, neb matku, nebo manželku, nebo syny, nebo pole pro jméno mé, stokrát více vezme, a život věčný dědičně obdrží.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aangesien hy ons in babel laat weet het: dit sal lank duur; bou huise en woon, en plant tuine aan en eet die vrugte daarvan?
nebo posílal k nám do babylona, řka: protáhneť se to dlouho, stavějte domy, a osazujte se, štěpujte také štěpnice, a jezte ovoce jejich.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: