전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
wat die gesig van die troon toehou deurdat hy sy wolk daaroor uitsprei.
on sám zdržuje stále trůn svůj, a roztahuje na něm oblaky své.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
as ek hoop op die doderyk as my huis; in die duisternis my bed uitsprei,
abych pak čeho i očekával, hrob bude dům můj, ve tmě usteli ložce své.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en hulle moet die as van die altaar verwyder en daar 'n purper doek oor uitsprei.
vyprázdní i popel z oltáře, a prostrou na něj roucho šarlatové.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sy lote sal uitsprei, en sy prag wees soos dié van 'n olyfboom en sy geur soos die líbanon.
ti, kteříž by seděli pod stínem jeho, navrátí se, oživou jako obilé, a pučiti se budou jako kmen vinný, jehož památka bude jako vína libánského.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
waar is tog die weg na die plek waar die lig gedeel word, die oostewind hom uitsprei oor die aarde?
kterými se cestami rozděluje světlo, kteréž rozhání východní vítr po zemi?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
want so sê die here: kyk, hy sal vlieg soos 'n arend en sal sy vleuels oor moab uitsprei.
nebo takto praví hospodin: aj, jako orlice přiletí a roztáhne křídla svá na moába.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
daarna moet hulle 'n skarlaken doek daaroor uitsprei en dit met 'n dekkleed van robbevelle toemaak en sy draaghoute insteek.
a prostrou na to roucho z červce dvakrát barveného, a přikryjí to přistřením z koží jezevčích, a provlekou sochory jeho.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en oor die goue altaar moet hulle 'n pers doek uitsprei en dit met 'n dekkleed van robbevelle toemaak en sy draaghoute insteek.
na oltář pak zlatý prostrou roucho z postavce modrého, a přikryjí jej přikrytím z koží jezevčích, a provlekou sochory.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en as hy sy hande daarin uitsprei soos 'n swemmer dit uitsprei om te swem, dan sal hy sy trotsheid afdruk tegelyk met die kunsgrepe van sy hande.
a roztáhneť ruce své u prostřed něho, jako roztahuje ten, kterýž plyne k plování, a poníží pýchy jeho rameny rukou svých.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en die vissers sal klaag, en almal wat hoeke in die nyl uitgooi, rou bedrywe; en die wat visnette uitsprei oor die waters, sal verkwyn.
i budou žalostiti rybáři, a kvíliti všickni, kteříž mecí do potoka udici; a kteříž rozstírají síti na vody, na nouzi přijdou.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en vir die reukaltaar gelouterde goud volgens gewig; en goud vir die voorbeeld van die wa, die gérubs, wat hul vlerke moet uitsprei en die verbondsark van die here moet beskut.
také na oltář k kadění zlata ryzího váhu, zlata i k udělání vozů cherubínů, kteříž by roztaženými křídly zastírali truhlu úmluvy hospodinovy.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en ek sal my net oor hom uitsprei, en in my strik sal hy gevang word; en ek sal hom na babel bring en daar met hom na die gereg gaan, weens die troubreuk wat hy teen my begaan het.
nebo roztáhnu na něj sít svou, a polapen bude do vrše mé, i zavedu jej do babylona, a souditi se s ním budu tam pro přestoupení jeho, kteréhož se dopustil proti mně.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hulle moet ook oor die toonbroodtafel 'n pers doek uitsprei en daarop neersit die skottels en die rookpanne en die bekers en die drankofferkanne; ook moet die altyd-blywende brood daarop wees.
na stůl pak chlebů předložení prostrou roucho z postavce modrého, a dají na něj misy a kadidlnice a koflíky a přikryvadla k přikrývání; a chléb ustavičně na něm bude.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kyk, een sal opstyg en vlieg soos 'n arend en sy vlerke oor bosra uitsprei; en die hart van die helde van edom sal in dié dag wees soos die hart van 'n vrou wat in nood is.
aj, jako orlice přitáhne a přiletí, a roztáhne křídla svá na bozru, i bude srdce silných idumejských v ten den podobné srdci ženy svírající se.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en ek sal my net oor hom uitsprei, en in my strik sal hy gevang word; en ek sal hom na babel, na die land van die chaldeërs bring; maar hy sal dit nie sien nie, en daar sal hy sterwe.
nebo roztáhnu sít svou na něj, a polapen bude do vrše mé, a zavedu jej do babylona, země kaldejské, kteréž neuzří, a tam umře.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: