검색어: begrawe (아프리칸스어 - 코사어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Afrikaans

Xhosa

정보

Afrikaans

begrawe

Xhosa

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아프리칸스어

코사어

정보

아프리칸스어

en jaïr het gesterwe en is in kamon begrawe.

코사어

wafa uyahire, wangcwatyelwa ekamon.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en ebsan het gesterwe en is begrawe in betlehem.

코사어

wafa ke uibhetsan, wangcwatyelwa ebhetelehem.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

daarna het die jongmanne opgestaan en hom toegedraai en uitgedra en begrawe.

코사어

asuka ke amadodana amsonga, amthwalela phandle, amngcwaba.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

die wat van hom oorbly, word deur die pes begrawe, en sy weduwees ween nie.

코사어

amaqongqolo akhe aya kungcwatywa kukufa, abahlolokazi bakhe bangalili.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en farao sê: trek op en begrawe jou vader soos hy jou laat sweer het.

코사어

wathi ufaro, nyuka uye kumngcwaba uyihlo ngoko akufungise ngako.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en die huis van israel sal hulle begrawe om die land te reinig, sewe maande lank.

코사어

indlu kasirayeli yoba neenyanga ezisixhenxe ibangcwaba, ukuze balihlambulule ilizwe;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en dat hy begrawe is, en dat hy op die derde dag opgewek is volgens die skrifte;

코사어

nokokuba wangcwatywa, nokokuba uvukile ngomhla wesithathu ngokwezibhalo;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en hulle het hul gebeente geneem en onder die tamarisk in jabes begrawe en sewe dae lank gevas.

코사어

awathabatha amathambo abo, awangcwabela phantsi komtamariske eyabheshe; azila ukudla iintsuku zasixhenxe.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

begrawe hulle almal saam in die stof; sluit hulle aangesigte in 'n verborge plek weg.

코사어

kanene uya kwaphula nogwebo lwam na, undigwebe, ukuze ube lilungisa?

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en hulle het hom op perde vervoer, en hy is begrawe in jerusalem by sy vaders in die stad van dawid.

코사어

bamthwala ngamahashe, bamngcwabela eyerusalem kooyise emzini kadavide.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en hy is begrawe in sy graf, in die tuin van ussa; en sy seun josía het in sy plek koning geword.

코사어

wangcwatyelwa engcwabeni lakhe, emyezweni kauza. uyosiya, unyana wakhe, waba ngukumkani esikhundleni sakhe.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

daarom het hulle dié plek genoem kibrot-hattáäwa; want daar het hulle die volk begrawe wat so begerig was.

코사어

kwathiwa igama laloo ndawo yikibroti-hatahava; ngokuba bangcwatyelwa khona abantu abakhanukayo.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

daarna het elísa gesterwe, en hulle het hom begrawe. en die bendes van die moabiete het die land ingekom met die ingang van die jaar.

코사어

wafa uelisha, bamngcwaba. ke amatutu amamowabhi ebedla ngokulingenela ilizwe, ukuthwasa komnyaka;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

daarna het die profeet die lyk van die man van god opgetel en dit op die esel gesit en dit teruggebring en in die stad van die ou profeet gekom om te rouklaag en hom te begrawe.

코사어

wasifunqula umprofeti isidumbu somfo wakwathixo, wasibeka e-esileni, wabuya naso. weza ekhaya umprofeti lowo useleyindoda enkulu, ukuba ammbambazelele, amngcwabe.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

daarna het abraham toe sy vrou sara begrawe in die spelonk van die stuk grond van magpéla, oostelik van mamre, dit is hebron, in die land kanaän.

코사어

emveni koko uabraham wamngcwaba usara umkakhe emqolombeni wentsimi yasemakapela phambi kowakwamamre, kowasehebron leyo, ezweni lakwakanan.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en abdon, die seun van hillel, die pireatoniet, het gesterwe en is begrawe in píreaton, in die land efraim, op die gebergte van die amalekiete.

코사어

wafa ke uabhedon unyana kahileli, wasepiraton, wangcwatyelwa epiraton ezweni lakwaefrayim, kweleentaba lama-amaleki.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

broeders, ek kan vry-uit met julle spreek oor die aartsvader dawid, dat hy gesterf het en ook begrawe is, en sy graf is by ons tot vandag toe.

코사어

madoda, bazalwana, mandivunyelwe ndithethe kuni ngokuphandle ngomawokhulu udavide, ukuba wafa wangcwatywa; nengcwaba lakhe likho phakathi kwethu unanamhla.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en samuel het gesterwe, en hulle het oor hom gerouklaag, die hele israel, en hom begrawe in rama, naamlik in sy stad. en saul het die dodebesweerders en die waarsêers uit die land verwyder.

코사어

ke kaloku usamuweli ubeselefile; abemmbambazelele onke amasirayeli; abemngcwabele erama, emzini wakhe. usawule ebebagxothile ezweni abaneshologu noosiyazi.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en jy, pashur, en al die inwoners van jou huis sal in gevangenskap gaan; en jy sal in babel kom en daar sterwe en daar begrawe word, jy en al jou vriende vir wie jy vals geprofeteer het.

코사어

wena pashure, nabo bonke abahleli endlwini yakho, niya kuthinjwa; uye ebhabheli, ufele khona, ungcwatyelwe khona, wena nabakuthandayo bonke, abaprofetele ubuxoki.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en die kinders van israel het van béërot bené-jáäkan weggetrek na moséra toe. daar het aäron gesterwe, en daar is hy begrawe; en sy seun eleásar het die priesteramp in sy plek bedien.

코사어

banduluka oonyana bakasirayeli ebheroti-bhene-yahakan, baya emosera. wafa apho uaron, wangcwatyelwa khona; uelazare unyana wakhe waba ngumbingeleli esikhundleni sakhe.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,453,160 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인