검색어: ek gaan maar net lag (아프리칸스어 - 코사어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아프리칸스어

코사어

정보

아프리칸스어

ek gaan maar net lag

코사어

isixhosa

마지막 업데이트: 2023-05-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아프리칸스어

ek prys maar net vir jesus

코사어

마지막 업데이트: 2024-03-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아프리칸스어

ek gaan jou leer

코사어

ja lankal

마지막 업데이트: 2022-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아프리칸스어

ek gaan nou huistoe

코사어

ek gaan nu lê

마지막 업데이트: 2023-08-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아프리칸스어

dis poes moelik ek gaan druip

코사어

마지막 업데이트: 2023-07-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아프리칸스어

en dawid sê: wat het ek nou gedoen? ek vra maar net.

코사어

wathi udavide, ndenzeni ngoku? bendibuza nje kodwa.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아프리칸스어

as ek tog maar net my eie volk jaloers kan maak en sommige uit hulle kan red!

코사어

ukuba ndingade ndibakhweletise abenyama yam, ndisindise inxenye yabo.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아프리칸스어

want sy het by haarself gesê: as ek maar net sy kleed kan aanraak, sal ek gesond word.

코사어

kuba ibisithi ngaphakathi kwayo, ukuba ndithe ndachukumisa ingubo yakhe nje kodwa, ndophiliswa.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아프리칸스어

gaan sê vir hulle: gaan maar terug na julle tente toe.

코사어

yiya, uthi kubo, buyelani ezintenteni zenu.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아프리칸스어

daarop sê die here: sal ek vir abraham verberg wat ek gaan doen,

코사어

wathi uyehova, ndomfihlela na uabraham into endiza kuyenza?

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아프리칸스어

kyk, ek gaan na die ooste, en hy is nie daar nie; en na die weste, maar ek bemerk hom nie.

코사어

yabona, ndisinga phambili, angabikho; nangasemva, ndingamnakani;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아프리칸스어

en hy sê: dit is ek; gaan sê aan jou heer: elía is daar.

코사어

wathi yena kuye, ndim. hamba uye kuthi enkosini yakho, nanku elapha ueliya.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아프리칸스어

die dwaas het geen behae in verstandigheid nie, maar net daarin dat sy hart openbaar word.

코사어

isinyabi asikunanzile ukuqonda; ke sinanze ukuzityhila kwentliziyo yaso.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아프리칸스어

maar barak sê vir haar: as u met my saamtrek, sal ek gaan; maar as u nie met my saamtrek nie, gaan ek nie.

코사어

wathi ubharaki kuye, ukuba uthe wahamba nam, ndohamba; ukuba akuthanga ubambe nam, andiyi kuhamba.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아프리칸스어

ek gaan heen op die weg van die hele aarde: wees dan sterk en word 'n man;

코사어

ndihamba indlela yehlabathi lonke; yomelela ke ube yindoda,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아프리칸스어

as ek gaan lê, dink ek: wanneer sal ek opstaan? maar die aand is lank, en ek word sat van al die omdraai tot die môreskemering toe.

코사어

ndakuba ndilele phantsi, ndithi, ndiya kuvuka nini na? ukuhlwa kolukile, ndidikiwe kukuqikaqikeka kude kuse.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아프리칸스어

al was hierdie drie manne daarin, so waar as ek leef, spreek die here here, hulle sou geen seuns of dogters red nie, maar net hulle sou gered word.

코사어

ekho phakathi kwalo loo madoda omathathu: ndihleli nje, itsho inkosi uyehova, ebengayi kuhlangula nyana nantombi; ngokuba ebeya kuhlanguleka wona odwa.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아프리칸스어

herinner aan hierdie dinge en betuig voor die here dat hulle geen woordestryd moet voer wat tot geen nut is nie, maar net tot ondergang van die hoorders.

코사어

bakhumbuze ezo zinto, uqononondise emehlweni enkosi, ukuba kungenziwa mfazwe yamazwi angancedi lutho, kuze kubhukuqeke abaphulaphuli.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아프리칸스어

en daarin sal nie inkom iets wat verontreinig en gruwelikheid en leuens doen nie; maar net die wat geskrywe is in die boek van die lewe van die lam.

코사어

akusayi kungena kuwo nanye into eyenza inqambi, eyenza isikizi, nobuxoki; abaya kungena ngabo bodwa babhalwe encwadini yobomi yemvana.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아프리칸스어

en die engel van die here sê vir bíleam: gaan saam met die manne, maar net die woord wat ek jou sê, dit moet jy spreek. so het bíleam dan met die vorste van balak saamgegaan.

코사어

sathi isithunywa sikayehova kubhileham, hamba namadoda lawo; ke ilizwi endolithetha kuwe, uze uthethe lona lodwa. wahamba ke ubhileham nabathetheli bakabhalaki.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
9,143,365,175 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인