검색어: ek sing 'n lied (아프리칸스어 - 코사어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Afrikaans

Xhosa

정보

Afrikaans

ek sing 'n lied

Xhosa

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아프리칸스어

코사어

정보

아프리칸스어

ek wil die naam van god prys met 'n lied en hom groot maak met danksegging;

코사어

oko kuya kukholeka kuyehova ngaphezu kweenkunzi ezintsha, ezineempondo neempuphu.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

vir die musiekleier. 'n psalm van dawid. 'n lied.

코사어

kumongameli. umhobe kadavide. ingoma. ukuthozama kuyindumiso kuwe, thixo, eziyon; sizaliswa kuwe isibhambathiso.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

vir die musiekleier; met snaarinstrumente. 'n psalm van asaf. 'n lied.

코사어

kumongameli; eyokubethelwa ngezinto ezineentambo. umhobe ka-asafu. ingoma. waziwa kwayuda uthixo, likhulu kwasirayeli igama lakhe.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

vir die musiekleier. van die kinders van korag. met sopraanstemme. 'n lied.

코사어

kumongameli: eyoonyana bakakora; ngeyeentombi. ingoma. uthixo ulihlathi, uligwiba kuthi; ezimbandezelweni ufumaneke eluncedo kunene.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

hef aan 'n lied en laat die tamboeryn klink, die lieflike siter saam met die harp.

코사어

vuthelani isigodlo ukuthwasa kwenyanga, nokuhlangana kwenyanga, ngemini yomthendeleko wethu.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

sing 'n danklied tot eer van die here, psalmsing tot eer van onse god met die siter;

코사어

hlabelani kuyehova eyokubulela, mbetheleni uhadi uthixo wethu.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

laat my tog sing van my beminde; 'n lied van my beminde oor sy wingerd! my beminde het 'n wingerd op 'n vrugbare heuwel.

코사어

intanda yam makhe ndiyivumele ingoma yentanda yam, ngesidiliya sayo. intanda yam ibe inesidiliya endulini echumayo;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

vir die musiekleier. 'n lied. 'n psalm. juig tot eer van god, o ganse aarde!

코사어

kumongameli. ingoma. umhobe. dumani kuthixo, nonke hlabathi,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

vir die musiekleier; op die wysie van: moenie verwoes nie. 'n psalm van asaf. 'n lied.

코사어

kumongameli; ngethi, ungonakalisi. umhobe ka-asafu. ingoma. siyabulela kuwe, thixo, siyabulela; lisondele igama lakho; babalisa imisebenzi yakho ebalulekileyo.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

vir die musiekleier; op die wysie van: lelies. van die kinders van korag. 'n onderwysing. 'n lied van die liefde.

코사어

kumongameli: ngeyeenyibiba. eyoonyana bakakora; eyokuqiqa. ingoma yeentanda. intliziyo yam iphuphuma ilizwi elihle, ndisithi, into endiyenzayo isingise kukumkani; ulwimi lwam lusiba lombhali okhawulezayo.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

want daar het hulle wat ons as gevangenes weggevoer het, van ons die woorde van 'n lied gevra en hulle wat ons verdruk het, vreugde, deur te sê: sing vir ons 'n sionslied.

코사어

ngokuba khona apho abathimbi bethu basibiza izango zengoma; abathuthumbisi bethu basibiza uvuyo, besithi, sivumeleni ingoma yaseziyon.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

'n lied, 'n psalm van die kinders van korag, vir die musiekleier; op die wysie van: máhalat leannot. 'n onderwysing van heman, die esrahiet.

코사어

ingoma; umhobe woonyana bakakora; kumongameli; ngosizi, ngelidambileyo. owokuqiqa kaheman umezra. yehova, thixo ongumsindisi wam, mhlenikweni ndikhalayo ebusuku phambi kwakho,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

hoor, o konings! luister, o vorste! ek, tot eer van die here wil ek sing, tot eer van die here, die god van israel, wil ek psalmsing.

코사어

yivani, bokumkani; bekani iindlebe, zidwangube; mna lo ndiya kuvuma kuyehova, ndiya kumbethela uhadi uyehova, uthixo kasirayeli.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,793,896,984 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인