전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
geseënd sal wees jou mandjie en jou bakskottel.
nomkhombe wakho wokuxovulela intlama.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
julle is geseënd deur die here wat hemel en aarde gemaak het.
nisikelelekile kuyehova, umenzi wamazulu nowehlabathi.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
geseënd sal jy wees in die stad, en geseënd sal jy wees in die veld.
wosikelelwa phakathi komzi, usikelelwe emaphandleni;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
mag jou fontein geseënd wees, en verheug jou oor die vrou van jou jeug--
malisikelelwe ithende lakho, uvuye ngumfazi wobutsha bakho;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
geseënd is die man wat op die here vertrou, en wie se vertroue die here is.
isikelelwe indoda ekholose ngoyehova, enkoloseko ikuyehova;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
want u maak hom baie geseënd vir ewig; u maak hom bly met vreugde by u aangesig.
ngokuba ukumkani ukholose ngoyehova, ngenceba yosenyangweni akayi kushukunyiswa.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
geseënd is hy wat kom in die naam van die here! ons seën julle uit die huis van die here.
makabongwe lo uzayo esegameni likayehova, siyanisikelela nina basendlwini kayehova.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
die god en vader van onse here jesus christus, geseënd tot in ewigheid, weet dat ek nie lieg nie.
uthixo, uyise wenkosi yethu uyesu kristu, ongowokubongwa ngonaphakade, uyazi ukuba andixoki.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
en geseënd jou verstandigheid en geseënd jy self wat my vandag teëgehou het om in bloedskuld te geraak en my met eie hand te help.
mayibongwe imvo yakho, ubongwe wena, ondaleleyo namhla ukuba ndiphalaze igazi, ndizisindise ngesandla sam.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
'n besit wat by die begin haastig bymekaargeskraap is--die einde daarvan sal tog nie geseënd wees nie.
ilifa elizuzwe buphuthuphuthu ekuqaleni, ukuphela kwalo akunantsikelelo.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
en geseënd is god, die allerhoogste, wat u vyande in u hand gegee het. toe gee hy hom die tiende van alles.
makabongwe uthixo osenyangweni obanikeleyo ababandezeli bakho esandleni sakho. uabram wamnika isishumi seento zonke.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
geseënd sal wees die vrug van jou liggaam en die vrugte van jou land en die vrug van jou vee, die aanteel van jou beeste en die aanteel van jou kleinvee.
sisikelelwe isiqhamo sesizalo sakho, nesiqhamo somhlaba wakho, nesiqhamo sempahla yakho ezitho zine, nenkonyana yenkomo yakho, namatakane empahla yakho emfutshane isikelelwe ingobozi yakho,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
en van josef het hy gesê: geseënd deur die here is sy land met die kostelikste gawe van die hemel, met dou en met die wêreldvloed wat onder lê,
ngoyosefu wathi. malisikelelwe nguyehova ilizwe lakhe ngezinto ezinconywayo zezulu; ngombethe nangamanzi enzonzobila elele ezantsi.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
en het met 'n groot stem uitgeroep en gesê: geseënd is jy onder die vroue, en geseënd is die vrug van jou skoot!
wadanduluka ngezwi elikhulu, wathi, unentsikelelo wena phakathi kwabafazi; sinentsikelelo nesiqhamo sesizalo sakho.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
daarop sê jetro: geseënd is die here wat julle verlos het uit die hand van die egiptenaars en uit die hand van farao, wat die volk onder die hand van die egiptenaars uit verlos het.
wathi uyitro, makabongwe uyehova owanihlangulayo esandleni samayiputa, nasesandleni sikadaro; owabahlangulayo abantu, baphuma phantsi kwesandla samayiputa.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dit het u dan nou behaag om die huis van u kneg te seën om vir ewig voor u aangesig te wees; want u, here, het geseën, en dit sal vir ewig geseënd wees.
kaloku makukholeke kuwe ukuyisikelela indlu yomkhonzi wakho, ukuba ihlale ihleli phambi kwakho ngonaphakade; ngokuba wena, yehova, uyisikelele into, yosikeleleka ke ngonaphakade.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
en van gad het hy gesê: geseënd is hy wat vir gad ruimte maak; hy gaan lê soos 'n leeuin en verskeur die arm, ja, die hoofskedel.
ngogadi wathi, makabongwe owandisa ugadi. ubuthuma njengengonyamakazi, adlavule umkhono, ewe, nokakayi.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kyk, julle huis word vir julle woes gelaat. voorwaar ek sê vir julle dat julle my sekerlik nie sal sien nie totdat die dag kom wanneer julle sal sê: geseënd is hy wat kom in die naam van die here!
yabonani, indlu yenu ishiywa nani ize. inene, ndithi ke kuni. aniyi kuba sandibona, kude kufike ixesha eniya kuthi, makabongwe lowo uzayo egameni lenkosi.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
laat dit u dan nou behaag en seën die huis van u kneg, sodat dit vir ewig voor u aangesig kan wees; want u, here here, het dit gespreek, en deur u seën sal die huis van u kneg vir ewig geseënd wees.
kaloku makukholeke kuwe ukuyisikelela indlu yomkhonzi wakho, ukuba ihlale ihleli phambi kwakho ngonaphakade; ngokuba wena, nkosi yam yehova, uthethile. ngentsikelelo yakho mayisikelelwe indlu yomkhonzi wakho ngonaphakade.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
daarop vra haar skoonmoeder haar: waar het jy vandag opgetel, en waar het jy gewerk? mag hy geseënd wees wat in jou belang gestel het! en sy vertel haar skoonmoeder by wie sy gewerk het, en sê: die naam van die man by wie ek vandag gewerk het, is boas.
wathi uninazala kuye, ubhikice phi na namhla? ubusebenza phi na? makasikelelwe okubukileyo wena. wamxelela uninazala umntu abesebenza kuye, wathi, igama lendoda endisebenze kuyo namhla ngubhohazi.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: