전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
en die vleis en die vel het hy buitekant die laer met vuur verbrand.
ke inyama nesikhumba wazitshisa ngomlilo ngaphandle kweminquba.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
net die vleis met sy siel, met sy bloed, mag julle nie eet nie.
yinyama yodwa enomphefumlo wayo, enegazi layo, eningasayi kuyidla.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
bly daar net vas by dat jy die bloed nie eet nie, want die bloed is die siel, en jy mag die siel nie saam met die vleis eet nie.
kodwa qina ungalidli igazi, kuba igazi ngumphefumlo; uze ungawudli ke umphefumlo kunye nenyama.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dra baie hout aan, steek die vuur aan, maak gaar die vleis en roer die sous en laat die bene braai.
fumba iinkuni, khwezela umlilo, vuthisa inyama, ujiye umhluzi, atshe amathambo;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
in een huis moet dit geëet word; jy mag niks van die vleis uit die huis buitentoe bring nie; en julle mag geen been daarvan breek nie.
yodlelwa ndlwini-nye; akusayi kusa nto yaloo nyama ngaphandle kwendlu, anisayi kwaphula thambo layo.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
bou huise en woon, en plant tuine aan en eet die vrugte daarvan;
yakhani izindlu, nihlale kuzo; tyalani imiyezo, nidle iziqhamo zayo.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
en hulle moet die vleis in dieselfde nag eet, oor die vuur gebraai; saam met ongesuurde brode moet hulle dit met bitter kruie eet.
bayidle inyama ngobo busuku, yosiwe ngomlilo, inezonka ezingenagwele, bayidle nemithana ekrakra.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
hierdie stad sal vir julle nie die pot, en júlle sal daarin nie die vleis wees nie; by die grens van israel sal ek julle oordeel.
wona lo mzi awuyi kuba yimbiza kuni, aniyi kuba yinyama nina phakathi kwawo; ndiya kunigweba emdeni wakwasirayeli,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
en daar mag by jou sewe dae lank geen suurdeeg in jou hele grondgebied gesien word nie; ook mag niks van die vleis wat jy die eerste dag in die aand slag, tot die môre toe oorbly nie.
kuze kungabonwa gwele emideni yakho yonke imihla esixhenxe; ze kungabikho ntwana yanyama, oyibingelelayo ngokuhlwa ngosuku lokuqala, eba ngumbeko kude kuse.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
en as daar van die vleis van die wydingsoffer of van die brood tot die môre toe oorbly, moet jy wat oor is, met vuur verbrand; dit mag nie geëet word nie, want dit is heilig.
ukuba kuthe kwasala nto enyameni yokumisela nasezonkeni, kwada kwasa, uze uyitshise ngomlilo loo nto iseleyo; ingadliwa, kuba ingcwele.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
en gaan haal julle vader en julle huisgesinne en kom na my toe, dan sal ek julle die beste van egipteland gee; en eet die vettigheid van die land.
nithabathe uyihlo nezindlu zenu, nise kum apha. ndoninika izinto ezilungileyo zelizwe laseyiputa, nidle ukutyeba kwelizwe.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
die vleis was nog tussen hulle tande, voordat dit gekou was, toe die toorn van die here alreeds teen die volk ontvlam het, en die here het onder die volk 'n baie groot slagting teweeggebring.
yathi inyama leyo isesemazinyweni abo, ingekahlafunwa, wavutha umsindo kayehova kubo abantu, wababetha uyehova abantu ngesibetho esikhulu kunene.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
aangesien hy ons in babel laat weet het: dit sal lank duur; bou huise en woon, en plant tuine aan en eet die vrugte daarvan?
ngokuba ngenxa yoko uthumele kuthi ebhabheli, esithi, inde le nto; yakhani izindlu, nihlale kuzo; tyalani imiyezo, nidle iziqhamo zayo.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
daarom eet die kinders van israel die heupsening, wat aan die heupbeen is, tot vandag toe nie, omdat hy jakob op die heupbeen, aan die heupsening, geslaan het.
ngenxa yoko oonyana bakasirayeli abawudli umsipha kasikrobana ophezu kosikrobana womlenze, nanamhla; ngokuba yachukumisa usikrobana womlenze kayakobi emsipheni kasikrobana.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dat julle kan eet die vlees van konings en die vlees van owerstes oor duisend en die vlees van sterkes en die vlees van perde en van die wat daarop sit, en die vlees van almal, vrymense sowel as slawe, klein sowel as groot.
ukuze nidle inyama yookumkani, nenyama yabathetheli-waka, nenyama yamagorha, nenyama yamahashe, neyabakhweli bawo, nenyama yabo bonke abakhululekileyo nabangamakhoboka, neyabancinane neyabakhulu.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
wee julle, skrifgeleerdes en fariseërs, geveinsdes, want julle eet die huise van die weduwees op, en doen vir die skyn lang gebede. daarom sal julle 'n swaarder oordeel ontvang.
yeha, nina babhali, bafarisi, bahanahanisindini! ngokuba nisidla izindlu zabahlolokazi, nize ngokunyhwalaza nithandaze uzungu; ngenxa yoko niya kwamkela ugwebo olugqithiseleyo.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
'n sameswering van sy profete is in hom, soos 'n leeu wat brul, wat prooi verskeur; hulle eet die siele op; skatte en kosbare dinge neem hulle weg; die weduwees vermeerder hulle daarin.
lucebo lwabaprofeti balo esazulwini salo. njengengonyama ebharhulayo, eqwenga inyamakazi, badla imiphefumlo; bahlutha into eqwetyiweyo nenqabileyo; bandisa abahlolokazi balo esazulwini salo.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.