검색어: gereken (아프리칸스어 - 터키어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Afrikaans

Turkish

정보

Afrikaans

gereken

Turkish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아프리칸스어

터키어

정보

아프리칸스어

daarom is dit hom ook tot geregtigheid gereken.

터키어

bunun için de aklanmış sayıldı.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

waarom word ons as vee gereken, is ons dom in julle oë?

터키어

gözünüzde aptal sayılıyoruz?

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

net soos abraham in god geglo het, en dit is hom tot geregtigheid gereken.

터키어

Örneğin, ‹‹İbrahim tanrıya iman etti, böylece aklanmış sayıldı.››

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en dit is hom gereken tot geregtigheid, van geslag tot geslag tot in ewigheid.

터키어

kuşaklar boyu, sonsuza dek sürecek bu.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

maar om u ontwil word ons die hele dag gedood; ons word gereken as slagskape.

터키어

kalk! sonsuza dek terk etme bizi!

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

al die nasies is voor hom soos niks: as niks en nietigheid word hulle by hom gereken.

터키어

hiçten bile aşağı, değersiz sayılır.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en wat moses, die man van god, betref, sy seuns is by die stam van levi gereken.

터키어

tanrı adamı musanın oğulları da levi oymağından sayıldı.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

aan hom egter wat nie werk nie, maar glo in hom wat die goddelose regverdig, word sy geloof tot geregtigheid gereken.

터키어

ancak çalışmayan, ama tanrısızı aklayana iman eden kişi imanı sayesinde aklanmış sayılır.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

dit wil sê, nie hulle is kinders van god wat die kinders van die vlees is nie, maar die kinders van die belofte word gereken as die nageslag.

터키어

demek ki tanrının çocukları olağan yoldan doğan çocuklar değildir; İbrahimin soyu sayılanlar tanrının vaadi uyarınca doğan çocuklardır.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

aan wie gesê is: in isak sal jou nageslag genoem word--want hy het gereken dat god mag het om selfs uit die dode op te wek;

터키어

oysa tanrı ona, ‹‹senin soyun İshakla sürecek›› demişti.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

jy moet dan vir hulle sê: as julle die beste daarvan afgee, sal dit vir die leviete gereken word as opbrings van die dorsvloer en as opbrings van die parskuip.

터키어

‹‹levililere şöyle de: ‹en iyisini sunduğunuzda, geri kalanı harman ya da asma ürünü olarak size sayılacaktır.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en die skrif is vervul wat sê: en abraham het god geglo, en dit is hom tot geregtigheid gereken, en hy is 'n vriend van god genoem.

터키어

böylelikle, ‹‹İbrahim tanrıya iman etti, böylece aklanmış sayıldı›› diyen kutsal yazı yerine gelmiş oldu. İbrahime de tanrının dostu dendi.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en die hele drinkservies van koning salomo was van goud, en al die voorwerpe van die huis van die líbanon-bos van fyn goud; silwer is in die dae van salomo as niks gereken nie.

터키어

kral süleymanın kadehleriyle lübnan ormanı adındaki sarayın bütün eşyaları saf altından yapılmış, hiç gümüş kullanılmamıştı. Çünkü süleymanın döneminde gümüşün değeri yoktu.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

maar jesus het hulle na hom geroep en vir hulle gesê: julle weet dat die wat gereken word as owerstes van die nasies, oor hulle heers, en dat hulle groot manne oor hulle gesag uitoefen;

터키어

İsa onları yanına çağırıp şöyle dedi: ‹‹bilirsiniz ki, ulusların önderleri sayılanlar, onlara egemen kesilir, ileri gelenleri de onlara ağırlıklarını hissettirirler.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

want ek sê vir julle dat dit wat geskrywe is, nog aan my vervul moet word: en hy is saam met misdadigers gereken. want ook aan die dinge wat betrekking het op my, kom daar 'n einde.

터키어

size şunu söyleyeyim, yazılmış olan şu sözün yaşamımda yerine gelmesi gerekiyor: ‹o, suçlularla bir sayıldı.› gerçekten de benimle ilgili yazılmış olanlar yerine gelmektedir.››

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en die hele drinkservies van koning salomo was van goud, en al die voorwerpe van die huis van die líbanon-bos van fyn goud; silwer was daar nie by nie: dit is in die dae van salomo as niks gereken nie.

터키어

kral süleymanın kadehleriyle lübnan ormanı adındaki sarayın bütün eşyaları saf altından yapılmış, hiç gümüş kullanılmamıştı. Çünkü süleymanın döneminde gümüşün değeri yoktu.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,788,464,120 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인