전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
en hy sê vir hulle: kom agter my aan, en ek sal julle vissers van mense maak.
onlara, ‹‹ardımdan gelin›› dedi, ‹‹sizleri insan tutan balıkçılar yapacağım.››
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
en jesus sê vir hulle: kom agter my aan, en ek sal maak dat julle vissers van mense word.
İsa onlara, ‹‹ardımdan gelin›› dedi, ‹‹sizleri insan tutan balıkçılar yapacağım.››
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
en sien twee skuite aan die kant van die meer lê; maar die vissers het van hulle af weggegaan en was besig om die nette uit te spoel.
İsa, gölün kıyısında iki tekne gördü. balıkçılar teknelerinden inmiş ağlarını yıkıyorlardı.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kyk, ek stuur baie vissers, spreek die here, wat hulle sal vang, en daarna sal ek baie jagters stuur wat hulle sal opjaag, van elke berg en van elke heuwel en uit die klipskeure.
‹‹birçok balıkçı çağırmak üzereyim. onları yakalayacaklar›› diyor rab, ‹‹ardından birçok avcı çağıracağım. her dağın, her tepenin üzerinden, kaya kovuklarından avlayacaklar onları.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
en terwyl hy langs die see van galiléa loop, sien hy simon en andréas, sy broer, besig om 'n net in die see uit te gooi; want hulle was vissers.
İsa, celile gölünün kıyısından geçerken, göle ağ atmakta olan simun ile kardeşi andreası gördü. bu adamlar balıkçıydı.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
en terwyl jesus langs die see van galiléa loop, sien hy twee broers, simon wat genoem word petrus, en andréas, sy broer, besig om 'n net in die see uit te gooi; want hulle was vissers.
İsa, celile gölünün kıyısında yürürken petrus diye de anılan simunla kardeşi andreası gördü. balıkçı olan bu iki kardeş göle ağ atıyorlardı.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: