전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ek het u aangeroep, here, en ek het die here gesmeek:
sinua, herra, minä huusin ja herraa minä rukoilin:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ek het hom aangeroep met my mond, en lofgesang was onder my tong.
häntä minä suullani huusin, ja ylistys tuli minun kielelleni.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
maar ek het die naam van die here aangeroep: ag, here, red my siel.
mutta minä huusin avukseni herran nimeä: "oi herra, pelasta minun sieluni!"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ek het u aangeroep; verlos my, dat ek u getuienisse kan onderhou.
minä huudan sinua, pelasta minut, niin minä noudatan sinun todistuksiasi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en moses het die here aangeroep en gesê: o god, maak haar tog gesond!
silloin mooses huusi herran puoleen sanoen: "oi, jumala! paranna hänet!"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
uit die benoudheid het ek die here aangeroep; die here het my verhoor in die ruimte.
ahdistuksessani minä huusin herraa, herra vastasi minulle ja asetti minut avaraan paikkaan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
toe het hulle die here aangeroep in hul benoudheid, en uit hul angste het hy hulle uitgelei.
mutta hädässänsä he huusivat herraa, ja hän päästi heidät heidän ahdistuksistaan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en israel het deur die midianiete baie arm geword, maar die kinders van israel het die here aangeroep.
niin israel joutui suureen kurjuuteen midianilaisten tähden; ja israelilaiset huusivat herraa.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
het jy my nie nou eers aangeroep nie: my vader, die vertroude vriend van my jeug is u!
kuitenkin sinä nyt huudat minulle: "isäni! - sinä olet nuoruuteni ystävä! -
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
en hy het 'n tamarisk in berséba geplant en daar die naam van die here, die ewige god, aangeroep.
ja aabraham istutti tamariskipuun beersebaan ja huusi siinä avuksi herran, iankaikkisen jumalan, nimeä.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en toe die sidoniërs en amalekiete en maoniete julle verdruk en julle my aangeroep het--julle uit hulle hand verlos nie?
siidonilaiset, amalekilaiset ja maaonilaiset sortaneet teitä, ja kun te huusitte minua, enkö minä pelastanut teitä heidän käsistänsä.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
daarop het hy hom drie maal uitgestrek oor die kind en die here aangeroep en gesê: here my god, laat die siel van hierdie kind tog in hom terugkeer.
sitten hän ojentautui pojan yli kolme kertaa, huusi herraa ja sanoi: "herra, minun jumalani, anna tämän pojan sielun tulla häneen takaisin".
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
en toe juda omdraai, was die geveg meteens voor en agter hulle; en hulle het die here aangeroep, terwyl die priesters op die trompette blaas.
kun juudan miehet kääntyivät, niin katso, heillä oli sota edessä ja takana. silloin he huusivat herraa, ja papit puhalsivat torviin.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ek het berou gekry dat ek saul koning gemaak het, want hy het van my afvallig geword en my woorde nie uitgevoer nie. toe het samuel kwaad geword en die hele nag deur die here aangeroep.
"minä kadun, että tein saulin kuninkaaksi, sillä hän on kääntynyt pois minusta eikä ole täyttänyt minun käskyjäni". samuel pahastui, ja hän huusi herraa kaiken sen yön.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ek moet 'n belagging wees vir my vriend, ek wat god aangeroep en verhoring gevind het--'n belagging is die regverdige, die opregte!
ystävänsä pilkkana on hän, jota jumala kuuli, kun hän häntä huusi, hurskas, nuhteeton on pilkkana.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en jesaja, die profeet, het die here aangeroep, en hy het die skaduwee op die grade waarlangs dit op die grade van agas se sonnewyser gedaal het, laat teruggaan, tien grade agteruit.
silloin profeetta jesaja huusi herraa, ja hän antoi varjon aahaan aurinkokellossa siirtyä takaisin kymmenen astetta, jotka se oli jo laskeutunut.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en hy het die here aangeroep en gesê: here my god, het u selfs oor die weduwee by wie ek as vreemdeling vertoef, 'n onheil gebring deur haar seun te laat sterwe?
ja hän huusi herraa ja sanoi: "herra, minun jumalani, oletko tehnyt niin pahoin tätä leskeä kohtaan, jonka vieraana minä olen, että olet surmannut hänen poikansa?"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
en jabes het die god van israel aangeroep en gesê: as u my ryklik seën en my grondgebied vermeerder en u hand met my sal wees en u die onheil afweer, sodat my geen smart tref nie! en god het laat kom wat hy begeer het.
ja jabes huusi israelin jumalaa, sanoen: "jospa sinä siunaisit minua ja laajentaisit minun alueeni; jospa sinun kätesi olisi minun kanssani ja sinä varjelisit pahasta, niin että minä pääsisin kipuja kärsimästä!" ja jumala antoi hänen pyyntönsä toteutua.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
daarom het u hulle oorgegee in die hand van hulle teëstanders, dat dié hulle in benoudheid sou bring. maar wanneer hulle in die tyd van hulle benoudheid u aangeroep het, het u uit die hemel gehoor en na u grote barmhartigheid aan hulle verlossers gegee, dat dié hulle uit die hand van hul teëstanders kon verlos.
sentähden sinä annoit heidät heidän ahdistajainsa käsiin, ja nämä ahdistivat heitä. mutta kun he ahdinkonsa aikana huusivat sinua, niin sinä taivaasta kuulit ja suuressa laupeudessasi annoit heille vapauttajia, jotka vapauttivat heidät heidän ahdistajainsa käsistä.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: