전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
en die middelaar is nie net vir een nie; maar god is een.
välimies taas ei ole yhtä varten; mutta jumala on yksi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
want daar is een god en een middelaar tussen god en die mense, die mens christus jesus,
sillä yksi on jumala, yksi myös välimies jumalan ja ihmisten välillä, ihminen kristus jeesus,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en by jesus, die middelaar van die nuwe testament, en die bloed van die besprenkeling wat van beter dinge spreek as abel.
ja uuden liiton välimiehen, jeesuksen, tykö, ja vihmontaveren tykö, joka puhuu parempaa kuin aabelin veri.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
maar nou het hy 'n voortrefliker bediening verkry vir sover hy ook middelaar is van 'n beter verbond wat op beter beloftes wettelik gegrond is.
mutta tämä taas on saanut niin paljoa jalomman viran, kuin hän on myös paremman liiton välimies, liiton, joka on paremmille lupauksille perustettu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en daarom is hy middelaar van 'n nuwe testament, sodat, terwyl daar 'n dood plaasgevind het vir die verlossing van die oortredinge onder die eerste testament, die wat geroepe is, die belofte van die ewige erfenis kan ontvang.
ja sentähden hän on uuden liiton välimies, että, koska hänen kuolemansa on tapahtunut lunastukseksi ensimmäisen liiton aikuisista rikkomuksista, ne, jotka ovat kutsutut, saisivat luvatun iankaikkisen perinnön.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: