전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
en van die seuns van die priesters was daar mengers van salf uit speserye.
ja muutamat pappien pojista valmistivat voiteita hajuaineista.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
olie vir die kandelaar, speserye vir die salfolie en vir die reukwerk van speserye;
öljyä seitsenhaaraista lamppua varten, hajuaineita voiteluöljyä ja hyvänhajuista suitsutusta varten,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en olie vir die kandelaar en speserye vir die salfolie en vir die reukwerk van speserye;
öljyä seitsenhaaraista lamppua varten, hajuaineita voiteluöljyä ja hyvänhajuista suitsutusta varten,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en die speserye en die olie vir die kandelaar en vir die salfolie en vir die reukwerk van speserye.
ja hajuaineita ja öljyä seitsenhaaraista lamppua varten sekä voiteluöljyksi ja hyvänhajuiseksi suitsutukseksi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
daarop het hulle teruggegaan en speserye en salf berei en op die sabbat gerus volgens die gebod.
ja palattuaan kotiinsa he valmistivat hyvänhajuisia yrttejä ja voiteita; mutta sapatin he viettivät hiljaisuudessa lain käskyn mukaan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hy het ook die heilige salfolie gemaak en die suiwer reukwerk van speserye, soos 'n salfmenger dit maak.
ja hän teki pyhän voiteluöljyn ja puhtaan, hyvänhajuisen suitsukkeen, jollaista voiteensekoittaja valmistaa.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ook die salfolie en die reukwerk van speserye vir die heiligdom--net soos ek jou beveel het, moet hulle dit maak.
voiteluöljyn ja hyvänhajuisen suitsukkeen pyhäkköä varten. he tehkööt kaiken niin, kuin minä olen sinulle käskyn antanut."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
en hulle het die liggaam van jesus geneem en dit in doeke toegedraai saam met die speserye, soos die gewoonte van die jode is om te begrawe.
niin he ottivat jeesuksen ruumiin ja käärivät sen hyvänhajuisten yrttien kanssa käärinliinoihin, niinkuin juutalaisilla on tapana haudata.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en die reukaltaar met sy draaghoute, en die salfolie en die reukwerk van speserye, en die bedekking vir die ingang van die tabernakel;
suitsutusalttarin korentoineen, voiteluöljyn ja hyvänhajuisen suitsukkeen, oviuutimen asumuksen ovelle,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en aäron moet daarop reukwerk van speserye aan die brand steek; elke môre as hy die lampe regmaak, moet hy dit aan die brand steek.
ja aaron polttakoon sen päällä hyvänhajuista suitsutusta; joka aamu, kun hän laittaa lamput kuntoon, hän polttakoon sitä.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
die koopmans van skeba en raëma, hulle was jou koopmans; die fynste van allerhande speserye en allerhande edelgesteentes en goud het hulle as handelsartikels aan jou gelewer.
saban ja raman kauppiaat kävivät kauppaa sinun kanssasi: kaikkinaisilla parhailla balsameilla, kaikilla kalliilla kivillä ja kullalla he maksoivat sinun tavarasi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
terwyl elkeen van hulle sy geskenk saamgebring het: silwervoorwerpe en goue voorwerpe en klere, wapens en speserye, perde en muile, jaar vir jaar.
ja he toivat kukin lahjansa: hopea- ja kultakaluja, vaatteita, aseita, hajuaineita, hevosia ja muuleja, joka vuosi vuoden tarpeen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en jy, neem vir jou van die beste speserye: vyf honderd sikkels fyn mirre en die helfte soveel geurige kaneel, twee honderd en vyftig sikkels, en twee honderd en vyftig sikkels geurige kalmoes
"ota itsellesi hajuaineita parasta lajia: sulavaa mirhaa viisisataa sekeliä, hyvänhajuista kanelia puolet siitä eli kaksisataa viisikymmentä sekeliä ja hyvänhajuista kalmoruokoa samoin kaksisataa viisikymmentä sekeliä,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
en hiskía het na hulle geluister en hulle sy hele skathuis laat sien, die silwer en die goud en die speserye en die kosbare olie en sy wapenhuis en alles wat in sy skatkamers te vinde was; daar was niks in sy huis of in sy hele ryk wat hiskía hulle nie laat sien het nie.
ja kuultuansa heitä hiskia näytti heille koko varastohuoneensa, hopean ja kullan, hajuaineet ja kalliin öljyn ja koko asehuoneensa ja kaikki, mitä hänen aarrekammioissansa oli. ei ollut mitään hiskian talossa eikä koko hänen valtakunnassaan, mitä hän ei olisi heille näyttänyt.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
daarna het hulle gaan sit om brood te eet; en toe hulle hul oë opslaan, sien hulle meteens 'n reisgeselskap ismaeliete wat uit gílead kom--hulle kamele gelaai met speserye en balsem en gom op pad om dit na egipte af te bring.
senjälkeen he istuivat aterioimaan. ja kun he nostivat silmänsä, näkivät he ismaelilaismatkueen tulevan gileadista; heidän kamelinsa kuljettivat kumihartsia, balsamia ja hajupihkaa, ja he olivat viemässä niitä egyptiin.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: