전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
weet jy, majoor, ek glo dat daar onheil op koms is.
tudja, őrnagy... úgy sejtem, egy csínytevéssel van dolgunk.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
geen onheil sal jou tref en geen plaag naby jou tent kom nie;
nem illet téged a veszedelem, és csapás nem közelget a sátorodhoz;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
so sê die here here: onheil op onheil, kyk, dit kom!
Így szól az Úr isten: Ímé veszedelem, egyetlen veszedelem; ímé eljött.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
die here sal jou bewaar vir elke onheil; jou siel sal hy bewaar.
az Úr megõriz téged minden gonosztól, megõrzi a te lelkedet.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bewerk geen onheil teen jou naaste terwyl hy vol vertroue by jou woon nie.
ne forralj a te felebarátod ellen gonoszt, holott õ együtt ül bátorságosan te veled.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bande van die dood het my omring, en strome van onheil het my oorval.
halál kötelei vettek körül, s az istentelenség árjai rettentettek engem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
die wederstrewige soek net onheil, maar 'n wrede boodskapper word teen hom uitgestuur.
csak ellenkezést keres a gonosz, végre kegyetlen követ bocsáttatik ellene.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
julle wat die dag van onheil veraf stel en die setel van geweld nader skuiwe!
a kik a veszedelem napját messze gondoljátok, és az erõszaknak széket emeltek;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
alles het die here gemaak vir sy doel, ja, ook die goddelose vir die dag van onheil.
mindent teremtett az Úr az õ maga czéljára; az istentelent is a büntetésnek napjára.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hulle is swanger van moeite en baar onheil; en hulle skoot bring bedrog voort.
nyomorúságot fogan, álnokságot szül, és az õ méhök csalárdságot érlel.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
'n skrander mens sien die onheil en verberg hom, maar die eenvoudiges gaan verder en word gestraf.
az eszes meglátja a bajt és elrejti magát; a bolondok pedig neki mennek és kárát vallják.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
al my haters tesame fluister onder mekaar teen my; teen my bedink hulle my onheil en sê:
minden gyûlölõm együtt suttog reám, gonoszat koholnak ellenem:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
as 'n skrandere die onheil sien, verberg hy hom; maar die eenvoudiges gaan verder, word gestraf.
az eszes meglátja a bajt, elrejti magát; az esztelenek neki mennek, kárát vallják.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
'n deugniet grawe 'n kuil van onheil, en op sy lippe is soos 'n brandende vuur.
a haszontalan ember gonoszt ás ki, és az õ ajkain mintegy égõ tûz van;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
al die sondaars van my volk sal deur die swaard sterwe, die wat sê: die onheil sal ons nie bereik en ons nie ontmoet nie.
fegyver által halnak meg az én népemnek minden bûnösei, a kik azt mondják: nem ér el minket és nem jõ reánk a veszedelem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
daar is 'n smartlike onheil wat ek onder die son gesien het: rykdom wat deur sy besitter bewaar word tot sy eie ongeluk.
Édes az álom a munkásnak, akár sokat, akár keveset egyék; a gazdagnak pedig bõvölködése nem hagyja õt aludni.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en nou, kyk, die here het 'n leuengees in die mond van al hierdie profete van u gegee, en die here het onheil oor u gespreek.
Ímé az Úr a hazugságnak lelkét adta mindezeknek a te prófétáidnak szájába; és az Úr szólott veszedelmes dolgot ellened.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
daarom, neem die volle wapenrusting van god op, sodat julle weerstand kan bied in die dag van onheil en, nadat julle alles volbring het, staande kan bly.
annakokáért vegyétek föl az istennek minden fegyverét, hogy ellentállhassatok ama gonosz napon, és mindeneket elvégezvén megállhassatok.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
as hy so sê: goed! dan is jou dienaar veilig; maar as hy baie kwaad word, weet dan dat die onheil van sy kant vas besluit is.
ha azt fogja mondani: jól van, úgy békessége van a te szolgádnak; ha pedig nagyon megharagudnék, úgy tudd meg, hogy a gonosz tettre elhatározta magát.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
as julle rustig in hierdie land bly, sal ek julle bou en nie afbreek nie, en julle plant en nie uitruk nie; want ek het berou oor die onheil wat ek julle aangedoen het.
ha állandóan megmaradtok e földön, felépítlek titeket és el nem rontlak, és elplántállak titeket és ki nem gyomlállak: mert megbántam a gonoszt, a mit cselekedtem veletek.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: