전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
por në rast se nuk do të bëjë paqe me ty dhe kërkon luftë kundër teje, atëherë ti do ta rrethosh.
vil den derimod ikke slutte fred, men kæmpe med dig, da skal du belejre den,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
prandaj u përgjigjen se nuk dinin nga vinte.
og de svarede, at de vidste ikke hvorfra.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kjo paketë duket se nuk është instaluar në mënyrë korrekte
denne pakke synes ikke at være korrekt installeret
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
në qoftë se nuk ke asgjë me se të paguash, pse duhet të të heqë shtratin poshtë vetes?
såfremt du ej kan betale, tager man sengen, du ligger i.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
edhe sikur ti të thuash se nuk e shikon atë, çështja jote qëndron para tij, dhe ti duhet të presësh.
endsige din påstand om ikke at se ham! vær stille for hans Åsyn og bi på ham!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a mund të ecin bashkë dy veta, në rast se nuk janë marrë vesh më parë?
vandrer vel to i følge, når det ikke er aftalt?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
në qoftë se nuk i deklaroni këto mallra, mund të gjobiteni ose të ndiqeni penalisht.
hvis du ikke deklarerer sådanne varer, kan du få en bøde eller blive retsforfulgt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
po atë ditë erdhën tek ai saducenjtë, të cilët thonë se nuk ka ringjallje, dhe e pyetën
samme dag kom der saddukæere til ham, hvilke sige, at der ingen opstandelse er, og de spurgte ham og, sagde:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dhe ata arsyetuan ndërmjet tyre duke thënë: ''se nuk kemi marrë bukë''.
men de tænkte ved sig selv og sagde: "det er, fordi vi ikke toge brød med."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
atëherë moisiu tha: "nga kjo do të mësoni që zoti më ka dërguar për të bërë tërë këto vepra dhe se nuk kam vepruar me kokën time.
og moses sagde: "derpå skal i kende, at herren har sendt mig for at gøre alle disse gerninger, og at jeg ikke handler i egenrådighed:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
dhe në mënyrë hyjnore atij i qe zbuluar nga fryma e shenjtë se nuk do të vdiste para se të kishte parë krishtin e zotit.
og det var varslet ham af den helligånd, at han ikke skulde se døden, førend han havde set herrens salvede.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dhe vështroi andej e këtej dhe, duke parë se nuk kishte njeri, e vrau egjiptasin dhe e fshehu pastaj nën rërë.
da så han sig om til alle sider, og efter at have forvisset sig om, at der ingen var i nærheden, slog han Ægypteren ihjel og gravede ham ned i sandet.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gomarica më pa dhe më ka evituar plot tri herë; në rast se nuk do të më kishte evituar, me siguri do të të kisha vrarë duke e lënë atë të gjallë".
Æselet så mig og veg tre gange til side for mig; og var det ikke veget til side for mig, havde jeg slået dig ihjel, men skånet dets liv!"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ripërdor një direktori cache (cdir) të përdorur më pare, ose, në qoftë se nuk ekziston, krijo një
genbrug en tidligere oprettet cachemappe (cdir) eller, hvis denne ikke findes, opret den
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
a nuk e dini se trupi juaj është tempulli i frymës së shenjtë që është në ju, të cilin e keni nga perëndia, dhe se nuk i përkitni vetvetes?
eller vide i ikke, at eders legeme er et tempel for den helligånd, som er i eder, hvilken i have fra gud, og at i ikke ere eders egne?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"tani ka për të ndodhur që, po të jetë se nuk të besojnë dhe nuk e dëgjojnë zërin e shenjës së parë, do të besojnë zërin e shenjës së dytë.
"hvis de nu ikke tror dig og lader sig overbevise af det første tegn, så vil de tro det sidste;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ai do të pastrohet me atë ujë ditën e tretë dhe të shtatë, dhe do të jetë i pastër; por në rast se nuk pastrohet ditën e tretë dhe të shtatë, nuk do të jetë i pastër.
han skal lade sig rense for synd med asken på den tredje og syvende dag, så bliver han ren; men renser han sig ikke på den tredje og syvende dag, bliver han ikke ren.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pastaj pilati doli përsëri dhe u tha atyre: ''ja, po jua nxjerr jashtë, që ta dini se nuk gjej në të asnjë faj''.
og pilatus gik atter ud, og han siger til dem: "se, jeg fører ham ud til eder, for at i skulle vide, at jeg finder ingen skyld hos ham."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
dhe tha: ''në të vërtetë po ju them: në qoftë se nuk ktheheni dhe nuk bëheni si fëmijët e vegjël, ju nuk do të hyni fare në mbretërinë e qiejve.
og sagde: "sandelig, siger jeg eder, uden i omvende eder og blive som børn, komme i ingenlunde ind i himmeriges rige.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
atëherë absalomi i tha: "në rast se nuk do të vish ti, të lutem, lejo amnonin, vëllanë tim, të vijë me ne". mbreti iu përgjigj: "pse duhet të vijë me ty?".
da sagde absalon: "så lad i alt fald min broder amnon gå med!" men kongen sagde til ham: "hvorfor skal han med?"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.