검색어: vendi (알바니아어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Albanian

Danish

정보

Albanian

vendi

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

알바니아어

덴마크어

정보

알바니아어

shenjtërorja dhe vendi i shenjtë kishin dy porta.

덴마크어

det hellige havde to dørfløje;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

kështu i nxora nga vendi i egjiptit dhe i çova në shkretëtirë.

덴마크어

så førte jeg dem ud af Ægypten og bragte dem ud i Ørkenen;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

ai e tund dheun nga vendi i tij, dhe kollonat e tij dridhen.

덴마크어

ryster jorden ud af dens fuger, så dens grundstøtter bæver;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

"mblidh sendet e tua nga vendi, ti që je i rrethuar".

덴마크어

tag din bylt op fra jorden, du, som sidder belejret!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

froni i lavdisë së shkëlqyer që në fillim është vendi i shenjtërores sonë.

덴마크어

en herlighedstrone, en urgammel høj er vor helligdoms sted.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

mos dëshiro natën, gjatë së cilës njerëzia çohet larg nga vendi i saj.

덴마크어

ej må du længes efter natten, som. opskræmmer folkeslag der, hvor de er;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

"vendi do të ndahet midis tyre si trashëgimi, simbas numrit të personave.

덴마크어

til dem skal landet udskiftes til arv og eje efter de optalte navne.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

era e lindjes e merr me vete dhe ai ikën, e fshin nga vendi i tij si një vorbull.

덴마크어

løftet af Østenstorm farer han bort, den fejer ham væk fra hans sted.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

ai do të shtrijë dorën edhe mbi vende të ndryshme dhe as vendi i egjiptit nuk do të shpëtojë.

덴마크어

han udrækker sin hånd mod landene, og Ægypten undslipper ikke.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

dhe floriri i këtij vendi është i mirë; aty gjenden gjithashtu bdeli dhe guri i oniksit.

덴마크어

og guldet i det land er godt, bdellium og sjohamsten.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

"ky është vendi im i pushimit përjetë; këtu do të banoj, sepse e kam dashur.

덴마크어

her er for evigt mit hvilested, her vil jeg bo, thi det har jeg ønsket.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

"unë jam zoti, perëndia yt, që të ka nxjerrë nga vendi i egjiptit, nga shtëpia e skllavërisë.

덴마크어

han sagde: jeg er herren din gud, som førte dig ud af Ægypten, af trællehuset.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

dhe ua keni shitur bijtë e judës dhe të jeruzalemit bijve të javanitëve, për t'i larguar nga vendi i tyre.

덴마크어

thi se, i de dage og på den tid, når jeg vender judas og jerusalems skæbne,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

ai hoqi nga vendi altarët e perëndive të huaj dhe vendet e larta, shkatërroi shtyllat e shenjta dhe i bëri copë-copë asherimët.

덴마크어

han fjernede de fremmede altre og offerhøjene, sønderbrød stenstøtterne og omhuggede asjerastøtterne

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

"si në ditët që dole nga vendi i egjiptit, unë do t'u tregoj atyre gjëra të mrekullueshme".

덴마크어

giv os undere at skue, som da du drog ud af Ægypten;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

"shko, foli faraonit, mbretit të egjiptit, që të lejojë bijtë e izraelit të dalin nga vendi i tij".

덴마크어

"gå hen og sig til farao, Ægyptens konge, at han skal lade israeliterne drage ud af, sit land!"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

dhe egjiptasit e nxisnin popullin për të shpejtuar nisjen nga vendi, sepse thonin: "do të vdesim të gjithë".

덴마크어

og Ægypterne trængte på folket for at påskynde deres afrejse fra landet, thi de sagde: "vi mister alle livet!"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

atëherë zoti i tha moisiut: "tani shko, zbrit, sepse populli yt, që ti nxore nga vendi i egjiptit, është korruptuar;

덴마크어

da sagde herren til moses: "skynd dig og stig ned, thi dit folk, som du førte ud af Ægypten, har handlet ilde;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

kreu i ushtrisë së zotit i tha jozueut: "zbath sandalet, sepse vendi ku je është i shenjtë". dhe jozueu veproi ashtu.

덴마크어

og fyrsten over herrens hær svarede josua: "drag dine sko af fødderne, thi det sted, du står på, er helligt!" det gjorde josua.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

edhe vendi do të pikëllohet, çdo familje për vete: familja e shtëpisë së davidit për vete, bashkëshortet e tyre për vete; familja e shtëpisë së natanit për vete; dhe bashkëshortet e tyre për vete;

덴마크어

landet skal sørge, hver slægt for sig, davids hus's slægt for sig og deres kvinder for sig, natans hus's slægt for sig og deres kvinder for sig,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,783,417,164 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인