전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ushqehuni me furnizimet që u ka dhënë perëndia – të lejuara dhe të mira, dhe falenderohuni dhuntive të perëndisë, nëse vetëm atij i luteni.
also esst vom rizq, das allah euch als gutes halal gewährte. und erweist euch den gaben allahs gegenüber dankbar, solltet ihr ihm (wirklich) dienen.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
me të vërtetë, ata që po i adhuroni ju pos perëndisë, nuk kanë pushtet t’ju furnizojnë juve, andaj, te perëndia kërkoni furnizimin dhe adhuronie atë dhe falenderohuni atij.
die, denen ihr anstelle gottes dient, können euch keinen lebensunterhalt bringen. so sucht den lebensunterhalt bei gott und dienet ihm und danket ihm.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
me të vërtetë, banorët e sabës kanë pasur argument të madh në vendbanimin e tyre: dy kopshte në të djathtë dhe në të majtë të lumit. (e, u kemi thënë): “hani nga ato që u ka furnizuar zoti juaj dhe falenderohuni atij!
die saba hatten in ihrem wohngebiet ein zeichen: zwei gärten zur rechten und zur linken. - «eßt von dem, was euer herr beschert hat, und danket ihm.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: