전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
po kështu, 12 yjësitë përfaqësonin vëndet e udhëtimit për diellin e zotit dhe u identifikuan me emra, që zakonisht përfaqësonin elemente të natyrës që ndodhën gjatë asaj periudhe kohore.
gleichermaßen repräsentierten die 12 sternbilder orte, zu denen gottes sonne reisen konnte und wurden durch namen identifiziert, die üblicherweise aktuelle naturelemente der damaligen zeit repräsentierten.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
vetëm fisit të levit, moisiu nuk i kishte dhënë asnjë trashëgimi; flijimet e bëra me zjarr për nder të zotit, perëndisë së izraelit, përfaqësonin trashëgiminë e tij, ashtu si u kishte thënë ai.
aber dem stamm der leviten gab er kein ertbteil; denn das opfer des herrn, des gottes israels, ist ihr erbteil, wie er ihnen geredet hat.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bijtë e danit dërguan, pra, te tsorahu dhe te eshtaoli pesë burra trima, që përfaqësonin tërë fisin e tyre, për të vëzhguar dhe për të kontrolluar vendin; dhe u thanë atyre: "shkoni të vëzhgoni vendin!". kështu ata arritën në krahinën malore të efraimit, në shtëpinë e mikahut, dhe e kaluan natën aty.
und die kinder dan sandten aus ihren geschlechtern von ihren enden fünf streitbare männer von zora und esthaol, das land zu erkunden und zu erforschen, und sprachen zu ihnen: ziehet hin und erforschet das land. und sie kamen auf das gebirge ephraim ans haus michas und blieben über nacht daselbst.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다