전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dhe ai predikonte nëpër sinagoga të galilesë.
und er predigte in den schulen galiläas.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ata u vranë kur ai predikonte të larguarit e veriut
er unterstützte die flüchtigen aus dem norden.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
tani në ato ditë erdhi gjon pagëzori, që predikonte në shkretëtirën e judesë,
zu der zeit kam johannes der täufer und predigte in der wüste des jüdischen landes
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bota e saj po dilte jashtë kontrollit dhe king predikonte për një revolucion të qetë.
ihre welt war ins trudeln geraten und king predigte die stille revolution.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
dhe menjëherë u mblodhën aq shumë njerëz, sa nuk gjeje më vend as përpara derës; dhe ai u predikonte fjalën.
und alsbald versammelten sich viele, also daß sie nicht raum hatten auch draußen vor der tür; und er sagte ihnen das wort.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mirëpo ata u ndanë në grupe përkitazi me çështjet fetare, secila palë e entuziazmuar me atë çka kishte (predikonte).
aber sie spalteten sich in ihrer angelegenheit untereinander nach (verschiedenen) büchern'; und jede gruppierung ist froh über das, was sie bei sich hat.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
por, edhe sikur ne ose një engjëll i qiellit t'ju predikonte një ungjill të ndryshëm nga ai që ju kemi predikuar, qoftë i mallkuar.
so doch kein anderes ist, außer, daß etliche sind, die euch verwirren und wollen das evangelium christi verkehren.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ai predikonte duke thënë: ''pas meje po vjen një që është më i fortë se unë. unë nuk jam i denjë as të ulem para tij për t'i zgjidhur lidhësat e sandaleve të tij.
und er predigte und sprach: es kommt einer nach mir, der ist stärker denn ich, dem ich nicht genugsam bin, daß ich mich vor ihm bücke und die riemen seiner schuhe auflöse.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sepse, po të vinte dikush dhe t'ju predikonte një jezus tjetër, që ne nuk e kemi predikuar, ose, po të merrnit një frymë tjetër që nuk e keni marrë, ose një ungjill tjetër që nuk e keni pranuar, do ta duronit fort mirë.
denn so, der da zu euch kommt, einen andern jesus predigte, den wir nicht gepredigt haben, oder ihr einen andern geist empfinget, den ihr nicht empfangen habt, oder ein ander evangelium, das ihr nicht angenommen habt, so vertrüget ihr's billig.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: