전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
jeruzalemi është ndërtuar si një qytet i bashkuar mirë,
miserere nostri domine miserere nostri quia multum repleti sumus despection
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
por juda do të mbetet përjetë, edhe jeruzalemi brez pas brezi.
et iudaea in aeternum habitabitur et hierusalem in generatione et generatione
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ndërsa jeruzalemi nga lart është i lirë dhe është nëna e ne të gjithëve.
sina enim mons est in arabia qui coniunctus est ei quae nunc est hierusalem et servit cum filiis eiu
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
atëherë rreth tij u mblodhën farisenjtë dhe disa skribë që kishin ardhur nga jeruzalemi.
et conveniunt ad eum pharisaei et quidam de scribis venientes ab hierosolymi
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
në vitin e tetëmbëdhjetë të nebukadnetsarit u shpërngulën nga jeruzalemi tetëqind e tridhjet e dy veta.
in anno octavodecimo nabuchodonosor de hierusalem animas octingentas triginta dua
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
mbreti herod, kur dëgjoi këto fjalë, u shqetësua, dhe bashkë me të mbarë jeruzalemi.
audiens autem herodes rex turbatus est et omnis hierosolyma cum ill
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ashtu si jeruzalemi është rrethuar nga male, kështu zoti rri përreth popullit të tij, tani dhe përjetë.
tunc repletum est gaudio os nostrum et lingua nostra exultatione tunc dicent inter gentes magnificavit dominus facere cum ei
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
dhe që në emër të tij të predikohet pendimi dhe falja e mëkateve ndër të gjithë popujt, duke filluar nga jeruzalemi.
et praedicari in nomine eius paenitentiam et remissionem peccatorum in omnes gentes incipientibus ab hierosolym
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
me absalomin u nisën nga jeruzalemi dyqind njerëz si të ftuar; ata shkuan pa të keq, pa ditur gjë.
porro cum absalom ierunt ducenti viri de hierusalem vocati euntes simplici corde et causam penitus ignorante
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
kështu jeremia mbeti në oborrin e burgut deri ditën që u pushtua jeruzalemi. dhe ai ishte atje kur u shti në dorë jeruzalemi.
mansit vero hieremias in vestibulo carceris usque ad diem quo capta est hierusalem et factum est ut caperetur hierusale
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
dhe një mori e madhe njerëzish i shkonte pas, nga galileja, nga dekapoli, nga jeruzalemi, nga judeja dhe nga përtej jordanit.
et secutae sunt eum turbae multae de galilaea et decapoli et hierosolymis et iudaea et de trans iordane
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
"kështu thotë zoti i ushtrive, perëndia i izraelit, tërë të internuarve që unë kam çuar në robëri nga jeruzalemi në babiloni:
haec dicit dominus exercituum deus israhel omni transmigrationi quam transtuli de hierusalem in babylone
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"bir njeriu, kthe fytyrën nga jeruzalemi, fol hapur kundër vendeve të shenjta dhe profetizo kundër vendit të izraelit;
fili hominis pone faciem tuam ad hierusalem et stilla ad sanctuaria et propheta contra humum israhe
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
dhe kjo është dëshmia e gjonit, kur judenjtë i dërguan nga jeruzalemi priftërinj dhe levitë për ta pyetur: ''kush je ti?''.
et hoc est testimonium iohannis quando miserunt iudaei ab hierosolymis sacerdotes et levitas ad eum ut interrogarent eum tu quis e
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
dhe pashë zotin që më thoshte: "nxito dhe dil shpejt nga jeruzalemi, sepse ata nuk do ta pranojnë dëshminë tënde për mua".
et videre illum dicentem mihi festina et exi velociter ex hierusalem quoniam non recipient testimonium tuum de m
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(kjo ndodhi mbasi dolën nga jeruzalemi mbreti jekoniah, mbretëresha, eunukët, princat e judës dhe të jeruzalemit, zejtarët dhe kovaçët).
postquam egressus est iechonias rex et domina et eunuchi et principes iuda et hierusalem et faber et inclusor de hierusale
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ato ditë juda do të shpëtohet dhe jeruzalemi do të banojë i sigurt. ky do të jetë emri me të cilin do të thirret: "zoti, drejtësia jonë"".
in diebus illis salvabitur iuda et hierusalem habitabit confidenter et hoc est quod vocabit eam dominus iustus noste
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
atëherë jeruzalemi do të quhet "froni i zotit"; tërë kombet do të mblidhen pranë tij në emër të zotit, në jeruzalem, dhe nuk do të ecin më sipas kryeneçësisë së zemrës së tyre të keqe.
in tempore illo vocabunt hierusalem solium domini et congregabuntur ad eam omnes gentes in nomine domini in hierusalem et non ambulabunt post pravitatem cordis sui pessim
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"atëherë ju do të pranoni që unë jam zoti, perëndia juaj, që banon në sion, mali im i shenjtë. kështu jeruzalemi do të jetë i shenjtë dhe të huajt nuk do të kalojnë më andej".
et scietis quia ego dominus deus vester habitans in sion in monte sancto meo et erit hierusalem sancta et alieni non transibunt per eam ampliu
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다